Last seen a long time ago

Photographer Manuel Díaz García

0

following
Last seen a long time ago

Navia, Spain 

9 years on MyWed
I can speak spanish.
https://lh3.googleusercontent.com/HI4bSv8bpCk0l4_3sqM1mmGhwdcGsWgzeiBLnBux2wV2iafyhjR-yhe3IF8wi8Lm-RLKKyWgoQzxwxOevBToEl7b-an90AAC36F0g40 Navia, Spain Manuel Díaz García +34 685 69 88 04

Interview

  • Are you photogenic?

    TODOS somos fotogénicos. El trabajo del fotógrafo es buscar esa fotogenia, darle una vuelta de tuerca, y hacer lo posible para encontrar el lado más estético que todos, absolutamente todos, tenemos.

  • How did you get in the photography industry?

    Originalmente me dedicaba a la fotografía deportiva, pero cuando llegó la devaluación de la misma, tuve la oportunidad de cubrir una boda. Fue un experimento que tuvo resultados más positivos de los esperados, así que me dije "¿por qué no?", y aquí estamos. Actualmente la fotografía de bodas es la que me da de comer.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Personalmente, creo que la fotografía es un juego de equilibrios entre técnica, estética y momento. Es premisa fundamental que la fotografía sea técnicamente buena. Además debe ser estética, "bonita" por así decirlo. Y si además contiene la fuerza de un momento emotivo, ya tenemos los ingredientes necesarios para que esa foto tenga aún más significado para los implicados.

  • Do you love traveling?

    Sí, pero la falta de tiempo no me lo permite tanto como me gustaría. Creo que los viajes son una de las fuentes de inspiración más importantes para cualquier videógrafo o fotógrafo que se precie. Los viajes y los libros: ahí está todo el conocimiento.

  • What do you like most about your profession?

    Poder trabajar con personas. Creo que es lo más bonito que puede sucedernos: ganarnos la confianza de nuestros clientes, que se encuentren muy cómodos siendo fotografiados por nosotros. Poder fotografiarlos dentro de un contexto, que puede ser su entorno habitual, su día a día, o algún acontecimiento extraordinario como el día de su boda o el nacimiento de un hijo. Hacer fotografías cuyo valor aumenta con los años, es una responsabilidad que no podemos ni debemos perder de vista.

  • What do you like least about your profession?

    La competencia mal entendida, la lucha de los precios, que es una lucha perdida de antemano. Nuestro trabajo ha de vendernos, y no nuestras tarifas. Siempre habrá alguien más económico que nosotros.

  • What will be the future of photography?

    Creo que se producirá una criba enorme, y dentro de cinco o diez años no habrá tantos profesionales dedicándose a este mundo como en la actualidad.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    En un taller de Fer Juaristi escuchamos una frase: "generamos recuerdos para personas que aún no existen". Creo que no somos conscientes del todo de la importancia de nuestro trabajo y de la relevacia que pueden tener unas buenas fotos en el futuro de cada persona. Por supuesto, no me refiero a bodas. Esto es extrapolable a cualquier campo fotográfico, pero en el nuestro cobra especial importancia.

  • How do you handle criticism?

    Intento dedicar tiempo únicamente a las críticas bien fundadas, las que son constructivas, que suelen venir de clientes exigentes o de colegas de profesión, con los que a veces mantienes reuniones para analizar portfolios. El resto no interesan ni conviene dedicarles tiempo.

  • Are there any trends in photography?

    Me temo que el vintage está muerto, o eso comentan por ahí...

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Ver muchos trabajos, saber realmente qué les gusta y qué no les gusta. Contratar a un profesional con el que realmente estén cómodos. Intentar "ver más allá": ¿cuál será el valor de las fotografías de nuestra boda dentro de diez o veinte años?

  • What things are to be avoided when shooting?

    La incomodidad del sujeto fotografiado. Que se sienta invadido. Arruinas la fotografía aún antes de disparar.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Anticiparse. La capacidad de anticipación es una de nuestras grandes bazas.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Como dije más arriba, creo que técnica, estética y momento. Para mí, es clave este último.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Acabamos de empezarlo, no adelantemos acontemientos.

  • Who do you want to take photos of?

    A cualquiera, no tengo preferencias. Me gusta mucho fotografiar a profesionales trabajando en su entorno laboral: artesanos, luthieres, etc...

  • Do you have any professional taboos?

    No. De todo y de todos se puede aprender.

  • What do you worry about, and why?

    El próximo año: ¿habrá bodas suficientes para vivir de ello? ¿seguirán contentos los clientes con lo que les entregamos?

  • What is the most impressive moment in your life?

    Muchas de las entregas de trabajo, cuando ves que realmente a la gente le emociona lo que haces.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Me quedo con Ryan Gosling en "Drive", o el torturado Al Pacino en "Taxi".

  • Who inspires you in your life and why?

    Mis padres, unos trabajadores natos.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Poder vivir de lo que uno ama es la medida justa para evaluar el éxito.

  • Would you rather be liked or respected?

    Respeto es lo que busco. Creo que como todos, ¿no?

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Al principio, por culpa de la inexperiencia, sueles rebajar tus precios para poder coger trabajos. Craso error.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Una Sony A7S con un 55 de Carl Zeiss. Poco peso y tamaño contenido. Con ese equipo me voy al fin del mundo.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    No es arrepentimiento. De todo se aprende, y uno debe tener claro qué es lo que necesita para su trabajo y qué es lo adicional.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Dos o tres talleres anuales con gente muy top, así como revisar portafolios de otros fotógrafos que no tienen nada que ver con bodas.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Creo que Fer Juaristi es uno de los muchos referentes que tengo.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Que mis fotos son siempre peores de lo que solía creer, jajaja...

  • What do you want to say with your photographs?

    Deseo poner en valor el momento y la estética.

  • What motivates you to continue taking pictures?

    La certeza de que la mejor fotografía aún está por ser tomada.

  • Should your parents have been more or less strict?

    No, lo fueron en su justa medida. Y además, tengo apoyo por su parte al 120%. Apoyo y consejos, que son los que saben.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Probablemente, ser más selectivo o crítico con trabajos que cogí en su momento.

  • What about life on other planets?

    Dadas las dimensiones del universo, creo que es posible.

  • Who are your heroes?

    No me gusta idolatrar a nadie, creo que nadie debe ser idolatrado. Todos los personajes, incluso los más brillantes, tienen una cara oculta, y soy muy crítico con eso.

  • Who do you have no respect for?

    Por quien no siente respeto por los demás. "No hacer a los demás lo que no te gustaría que hiciesen a ti" debería ser una máxima a seguir. Nos ahorraríamos muchos problemas.

  • What do you do in your spare time?

    Intentar desconectar del trabajo, aunque siendo fotógrafo eso es difícil. Para ello, rutear por el monte o por la costa es la mejor opción.

  • What's the side of you that the public never sees?

    ?

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    En absoluto. Muchos de los problemas actuales y futuros desaparecerían si dichos roles hubieran sido abolidos hace tiempo. Vivimos en una sociedad machista, y el que lo niegue tiene parte de responsabilidad.

  • Do you make friends easily?

    Hago conocidos con facilidad. Amigos hay pocos, muy pocos.

  • Where would you like to live?

    Donde vivo, en Asturias, zona rural. Creo que tenemos una calidad de vida que no valoramos del todo.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Devaluar el trabajo propio para obtener algún trabajo. Es un auténtico error, y muchas veces las consecuencias no se ven hasta pasados unos años.

  • Is there life after marriage?

    No estoy casado, no puedo opinar más que de oídas. ¡Observando a las parejas que hemos casado parece que sí, claro!

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    No voy a pronunciarme ;)

  • Do you like dogs or cats?

    Sí, en general me gustan los animales. Y creo que las protectoras llevan a cabo una labor que nunca valoraremos en su justa medida. Animo desde aquí a adoptar.

  • Who or what do you hate?

    Focalizando mucho, todo lo relacionado con el tráfico de armas.

  • The best thing in life is:

    Las personas que me rodean. Creo que tengo mucha suerte en ese punto. Eso, y poder vivir en Asturias.

  • The most annoying thing in life is:

    Personas que no respetan a otros. No puedo con eso.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Ahora mismo, los incendios que asolan el norte. Asturias, Cantabria y Euskadi. Y lo peor es que no habrá ningún responsable, como suele suceder con los delitos medioambientales.

  • What would you like to change in yourself?

    Muchas cosas, pero la inseguridad en mí mismo sería una de ellas.

  • What would you like to change in the world?

    La desigualdad. Eso de que un porcentaje pequeñísimo de la población mundial tenga más recursos que la gran mayoría es el origen de todos los males. Lamentablemente, parece que la situación no va a revertirse.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Autocrítica y dudar de todo. Creo que es la mejor fórmula.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    Que llegan tarde para exterminarnos, porque ya lo hicimos nosotros.

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    No creo que eso suceda, pero si pudiera elegir... quizás una película que contase las relaciones entre las personas a través del tiempo, en su ámbito diario. Hablaría de las relaciones de pareja, familiares, laborales...

  • Tomorrow I will go and do...

    ...dedicar tiempo a los míos. Es el último día del año, y creo que se lo merecen. La gestión del tiempo suele ser la asignatura pendiente de muchos fotógrafos sociales.