ช่างภาพ Jean-Luc Legros
@jllegros54
กำลังติดตาม9
ผู้ติดตามตูลูส, ฝรั่งเศส
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—Ben c'est moi, évidement hi hi
Plus sérieusement, ça n'existe pas LE meilleur photographe, tout dépend des goûts :) -
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Le jour ou j'aurai le dont d'ubiquité et que je pourrais me photographier, peut-être, oui et encore :p
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Par le mariage de ma petite sœur. Mais bon, ce jour-là, j'ai aussi eu à gérer ma mère, mes sœurs, la voisine de pallier envahissante ... donc je ne sais pas si ça compte
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—De bons sujets (hé oui), le bon moment, une bonne composition.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—J'adore !
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—La réaction des mariés, quand ils découvrent le résultat final du reportage ou de la vidéo-photo que je leur fait.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Travailler le référencement google.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Je pense qu'il n'y aura de place que pour ceux qui auront vraiment un regard différents et un vrai contact. Tous les autres seront remplacés par des machines :/
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—La photographie de mariage demande beaucoup d'observation et une bonne connaissance du déroulement type d'une journée de mariage.
Ça reste de la photo, mais avec des réflexes à avoir en plus. -
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Ça dépend de qui la fait :) mais généralement, elle est instructive, que ce soit par rapport à la réaction des mariés ou de celle de photographes plus expérimentés.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Oui, au niveau des couleurs principalement, mais quand on les regarde des années plus tard, une fois que la mode est passée, les regrets s'installent ;)
Tout le monde ne les suit pas, moi par exemple :) -
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—C'est évident, mais il faut que les photos du photographe leur plaise d'abord et ensuite qu'ils aient envie de passer du temps avec lui, sinon ça va être compliqué ;)
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Le manque de respect, mais en général, je m'en rend compte dès le 1er RDV et je préfère laisser ma place à quelqu'un que ça dérangera moins :)
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Les échanges de regards discrets, le potentiel de tel ou tel type d'éclairage, les main qui se frôlent, l'émotion dans la façon de tenir ses mains...
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—L'association d'un angle parfait avec la culmination d'un mouvement et/ou d'une émotion.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Je n'aime pas parler de politique en mariage et en cherchant dand d'autres domaines, je n'en vois pas encore.
Reposez-moi la question dans 5 ou 10 ans ;) -
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Le mariage d'un ou d'une humoriste !
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Je ne m'interdit rien ;)
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Cafa Liu ou Les Two Mann des photographes de mariage du Canada.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Etre considéré uniquement comme un prestataire. J'attend plus des relations humaines, en général et des relations avec mes mariés en particulier :)
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Je révolutionne souvent ma vie alors je ne saurais dire
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Superman !
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Les photos des grand maîtres internationaux de la photo et du graphisme.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Arrêter mon premier job pour ne faire que des projets que j'aurai lancés, la photo y compris.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Vu que ça revient souvent dans mes réponses, je dirais le respect ;)
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—De ne pas avoir passé la barre psychologique des 2000 elo aux échecs, je me suis arrêté à 1990 :/
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Mon, PC ... je suis un geek
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—oui, des fois je me décide un peu trop vite
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Je teste des nouvelles choses sans arrêt et je travaille ce que je n'ai pas réussit ou pas assez bien réussit + des formations professionnelle.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Victor Lax
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Tout le côté commercial, c'est vraiment un autre métier
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Que la beauté n'est pas seulement physique, il y peut y avoir bien d'autres choses très belles sur une photo.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—L'éclate ! Elle continue à augmenter au fur et à mesure de tout ce que je vois en plus.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Je pense qu'on est tous les parents qu'on peut et personne ne détient la vérité :)
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Je commencerait tout ce que j'ai fait beaucoup plus tôt :)
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—J'espère oui !
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Nelson Mandela
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Je n'aime pas critiquer...
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Sport, photo, PC, cinéma, restau...
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—... je ne vous reçoit plus ...
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quand je n'arrive pas à choisir les photos que je vais rendre.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Peu importe, je prend les gens avec les compétences qu'ils ont, pas pour ce qu'ils représentent. J'ai un côté féminin très développé, alors le côté traditionnel...
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Oui, je suis très ouvert pour ça
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Au Brésil
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Il y a pas mal de choses sur le podium, difficile de donner la médaille d'or ... je dirais être resté trop longtemps dans ma zone de confort.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Bien sûr, ce serait triste sinon
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—J'ai le droit d'être vulgaire ?
Bon on va dire que non, alors voilà :
"C'est un pingouin qui respire par le cul, un jour il s’assoit ... et il meurt ."
Ah mince, on avait dit pas vulgaire :/ -
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Chats !!! Ils se sortent tout seuls.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Les faux-culs
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Toutes ces choses qui nous restent encore à faire
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—On ne peut pas tout maîtriser, c'est troublant, mais c'est bien en même temps.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Les gens sans espoir
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Mes muscles ;)
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—L'indifférence aux autres
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Aie confiance en toi et ne lâche rien jusqu'à la réussite !
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Comment c'est chez vous ?
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Thriller
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Travailler encore mon SEO :(