ツールーズ, フランス PRO
インタビュー
-
—最初に - ツールーズ, フランスで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Ben c'est moi, évidement hi hi
Plus sérieusement, ça n'existe pas LE meilleur photographe, tout dépend des goûts :) -
—写真写りは良い方ですか?
—Le jour ou j'aurai le dont d'ubiquité et que je pourrais me photographier, peut-être, oui et encore :p
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Par le mariage de ma petite sœur. Mais bon, ce jour-là, j'ai aussi eu à gérer ma mère, mes sœurs, la voisine de pallier envahissante ... donc je ne sais pas si ça compte
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—De bons sujets (hé oui), le bon moment, une bonne composition.
-
—旅行が好きですか?
—J'adore !
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—La réaction des mariés, quand ils découvrent le résultat final du reportage ou de la vidéo-photo que je leur fait.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Travailler le référencement google.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Je pense qu'il n'y aura de place que pour ceux qui auront vraiment un regard différents et un vrai contact. Tous les autres seront remplacés par des machines :/
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—La photographie de mariage demande beaucoup d'observation et une bonne connaissance du déroulement type d'une journée de mariage.
Ça reste de la photo, mais avec des réflexes à avoir en plus. -
—批判に対処するには?
—Ça dépend de qui la fait :) mais généralement, elle est instructive, que ce soit par rapport à la réaction des mariés ou de celle de photographes plus expérimentés.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Oui, au niveau des couleurs principalement, mais quand on les regarde des années plus tard, une fois que la mode est passée, les regrets s'installent ;)
Tout le monde ne les suit pas, moi par exemple :) -
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—C'est évident, mais il faut que les photos du photographe leur plaise d'abord et ensuite qu'ils aient envie de passer du temps avec lui, sinon ça va être compliqué ;)
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Le manque de respect, mais en général, je m'en rend compte dès le 1er RDV et je préfère laisser ma place à quelqu'un que ça dérangera moins :)
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Les échanges de regards discrets, le potentiel de tel ou tel type d'éclairage, les main qui se frôlent, l'émotion dans la façon de tenir ses mains...
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—L'association d'un angle parfait avec la culmination d'un mouvement et/ou d'une émotion.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Je n'aime pas parler de politique en mariage et en cherchant dand d'autres domaines, je n'en vois pas encore.
Reposez-moi la question dans 5 ou 10 ans ;) -
—どんな人を撮影したいですか?
—Le mariage d'un ou d'une humoriste !
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Je ne m'interdit rien ;)
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Cafa Liu ou Les Two Mann des photographes de mariage du Canada.
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Etre considéré uniquement comme un prestataire. J'attend plus des relations humaines, en général et des relations avec mes mariés en particulier :)
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Je révolutionne souvent ma vie alors je ne saurais dire
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Superman !
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Les photos des grand maîtres internationaux de la photo et du graphisme.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Arrêter mon premier job pour ne faire que des projets que j'aurai lancés, la photo y compris.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Vu que ça revient souvent dans mes réponses, je dirais le respect ;)
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—De ne pas avoir passé la barre psychologique des 2000 elo aux échecs, je me suis arrêté à 1990 :/
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Mon, PC ... je suis un geek
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—oui, des fois je me décide un peu trop vite
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Je teste des nouvelles choses sans arrêt et je travaille ce que je n'ai pas réussit ou pas assez bien réussit + des formations professionnelle.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Victor Lax
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Tout le côté commercial, c'est vraiment un autre métier
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Que la beauté n'est pas seulement physique, il y peut y avoir bien d'autres choses très belles sur une photo.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—L'éclate ! Elle continue à augmenter au fur et à mesure de tout ce que je vois en plus.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Je pense qu'on est tous les parents qu'on peut et personne ne détient la vérité :)
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Je commencerait tout ce que j'ai fait beaucoup plus tôt :)
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—J'espère oui !
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Nelson Mandela
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Je n'aime pas critiquer...
-
—オフは何をしていますか?
—Sport, photo, PC, cinéma, restau...
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—... je ne vous reçoit plus ...
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Quand je n'arrive pas à choisir les photos que je vais rendre.
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Peu importe, je prend les gens avec les compétences qu'ils ont, pas pour ce qu'ils représentent. J'ai un côté féminin très développé, alors le côté traditionnel...
-
—簡単に友達になることができますか?
—Oui, je suis très ouvert pour ça
-
—どこに住みたいですか?
—Au Brésil
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Il y a pas mal de choses sur le podium, difficile de donner la médaille d'or ... je dirais être resté trop longtemps dans ma zone de confort.
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Bien sûr, ce serait triste sinon
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—J'ai le droit d'être vulgaire ?
Bon on va dire que non, alors voilà :
"C'est un pingouin qui respire par le cul, un jour il s’assoit ... et il meurt ."
Ah mince, on avait dit pas vulgaire :/ -
—犬や猫が好きですか?
—Chats !!! Ils se sortent tout seuls.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Les faux-culs
-
—人生における最高のこと:
—Toutes ces choses qui nous restent encore à faire
-
—人生で最も厄介なこと:
—On ne peut pas tout maîtriser, c'est troublant, mais c'est bien en même temps.
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Les gens sans espoir
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Mes muscles ;)
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—L'indifférence aux autres
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Aie confiance en toi et ne lâche rien jusqu'à la réussite !
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Comment c'est chez vous ?
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Thriller
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Travailler encore mon SEO :(