ออนไลน์ครั้งล่าสุดวันนี้

ช่างภาพ Jesús Gordaliza

บีโตเรีย-กัสเตย์ซ, สเปน 

4 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาสเปน, ภาษาอังกฤษได้
https://lh3.googleusercontent.com/97O8J7l3bIh9kK6UKJfJszBLo2pgSCJFAf-9OvTIKyVCyp8aG6TmHfqsB3WHSunQBo1WYGxI2N1Q8ncy4gh5YNkIYFEU6mlB46V8oA บีโตเรีย-กัสเตย์ซ, สเปน 100 EUR Jesús Gordaliza +34 609 73 86 44
  • อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)

    No existe. Existen parejas que escogen fotógrafo en base a sus preferencias y fotógrafos que saben interpretarlas. La unión de las dos cosas dan como resultado el mejor fotógrafo para cada pareja.

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    No es mi objetivo, son muchos años detrás de la cámara, pero no quedo mal.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Con mucho cuidado y mucho respeto por una disciplina tan emocionante como complicada y con mucha responsabilidad.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    El momento, que sea el oportuno y cuente lo máximo posible. Luego están factores como la luz, el contraste, la composición. Pero el que muestre verdad es lo que hace de una foto algo que despierte emociones.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Sí, aunque sea un trayecto de pocos kilómetros. Disfruto de los caminos, de los paisajes, de las gentes, de las culturas, de la arquitectura... Viajar con la mente y el corazón abiertos te hace adquirir experiencia vital y emocional. Y en las fotos queda algo de ese bagaje.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Un rayo de luz, una sombra oportuna, una gota efímera, una sonrisa sincera... Una simple foto que despierte en mí sentimientos, el agradecimiento sincero de mis clientes, la satisfacción de realizar mi labor dando el cien por cien.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    No tenerlo en momentos del año.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Si los sentimientos siguen siendo protagonistas y tanto clientes como fotógrafos continúan buscándolos, no tiene que producirse una transformación notable. Llegarán avances tecnológicos que nos harán más fácil y rápido el trabajo y nos permitirán crear nuevos conceptos.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Es diferente pero bebe de muchos tipos de fotografía. Es un todo en uno, donde se pasa del retrato al fotoperiodismo, de la fotografía de moda a la deportiva. Y todo concentrado y en pocos segundos. Todo un desafío.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Todo el mundo tiene una opinión y esta, en el mundo de la fotografía, es extraordinariamente subjetiva. Los gustos personales, la historia vivida, los referentes culturales y sociales, todo esto influye en cómo se ve y valora una fotografía. Por ello, le doy la importancia justa. Una crítica mala no me quita la moral y evito que me suban a las nubes aquellas que pudieran ser buenas. No digo "esta o aquella foto no gusta" sino "esta o aquella foto no le gusta a esta persona en concreto". Hay fotos que consideramos muy buenas que a otros no convence y, sin embargo, otras que no destacamos nosotros mismos tienen algo que le llama la atención a alguien.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Sí, existen conceptos que se crean, quizá por alguien que no lo pretendía, y tienen tal éxito que son copiados por muchos, como respuesta al desafío del 'yo también lo sé hacer'. Esto lleva a crear modas y estilos que pasan con el tiempo. A parte de las evidentes diferencias de gustos que puede haber entre clientes de diferentes continentes. Un cliente de Asia quizá no vea con agrado la fotografía documental que se hace en Europa, principalmente en España.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Que el estilo del fotógrafo les emocione. Hay que ir a por aquello que consideres que reflejará tu historia tal y como tú quieres que sea contada. No todos los fotógrafos encajamos con la enorme variedad de parejas que existen. Por eso, si encuentras lo que buscas, no escatimes en gastos. Es el mejor recuerdo que podrá quedar de ese día tan importante en vuestras vidas.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    La falta de concentración y la apatía del fotógrafo. Hay que darlo todo.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Abrazos furtivos, sonrisas sinceras, lágrimas escondidas, gestos cómicos, detalles imperceptibles en el momento que quedan reflejados en una fotografía.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    1.- Que provoque en la gran mayoría emociones.
    2.- Que cuente lo máximo posible.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Esa es un pregunta muy genérica, pueden ser iconos por su relevancia en la política, en la sociedad, en la moda e, incluso, en la fotografía.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    A las novias al poco de ponerse el vestido. Y la expresión de los demás al verlas.

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    Forzar una situación que no se está dando para conseguir una foto. Hay que dejar que todo fluya, se puede orientar pero no dictar todo lo que se tiene que hacer.

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    A Annie Leibovitz, sin duda.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    No dar la talla, no cumplir con las expectativas que tienen los novios sobre mi trabajo. Me angustiaría mucho.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    El nacimiento de mis dos hijos, en el que estuve presente.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Heinrich Harrer, alpinista austriaco en el que se inspiró la película 'Siete años en el Tíbet'. El extraordinario y clarificador viaje interior que hace durante su experiencia es una lección de vida.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Mi mujer es la musa y la fuente de inspiración son las miles de imágenes hechas por otros fotógrafos que veo continuamente.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Estar contento con lo que haces y consigues, tener lo suficiente para vivir.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Ser amado, sin duda.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Perder la concentración en alguna ocasión. Es un lujo que no me puedo permitir.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Procuro viajar ligero, a no ser que tenga que realizar un trabajo de destino. Y una cámara, siempre.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Sólo compro lo que necesito y uso, no soy de comprar por comprar.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Viendo fotografías y a otros fotógrafos. Entrenando el ojo, con o sin cámara, practicando en todo momento.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    La pintura clásica.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Tocar el piano o pintar cuadros, por ejemplo.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    No pretendo trascender con mis fotos, solo que consigan contar cosas y emociones.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    La búsqueda de la foto perfecta.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    Han sido maravillosos.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Nada. Un solo cambio a mejor de algo podría afectar a miles de personas que podrían verse perjudicadas. Pero, la realidad es que el pasado no existe, como el futuro, solo existe el ahora.

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    No.

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Hay varias personas que respeto y admiro y por tanto podría llamar con total libertad.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    El que no respeta a los demás.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    En leer y viajar

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Lo desconozco.

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Cuando mis clientes están satisfechos.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Tengo fe en otras cosas.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Tengo pocos amigos, pero suelo congeniar muy bien con la gente.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Por pedir, cerca del mar. Pero me conformo con lo que tengo.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Decir alguna inconveniencia sin pensar.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    No

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Más que bromas, soy de chascarrillos y ocurrencias. Me vienen según el momento.

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Si acaso, gatos.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    A nadie. Odiar te hace más pequeño.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    tener vida.

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Las injusticias.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Sí, mucho, pero no me compete a mí.

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Algunas cosas de mi carácter.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    Uno definitivo.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Que no deje de prepararse y de buscar su estilo.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    No creo en los extraterrestres.

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Aventuras o musical, son los que más me gustan.

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    ... algo que haga feliz a mí y los míos.