Рио-де-Жанейро, Бразилия
Интервью
-
—Самый волнующий нас вопрос – кто лучший фотограф в вашем городе? :)
—Não tenho como citar apenas um nome, admiro vários fotógrafos em diversos aspectos, uns em ensaios, outros em making of etc...
-
—Вы фотогеничны?
—Acredito que sim, já fui mais fotogênica quando mais nova.
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Difícil dizer... mas comecei com assessoria e cerimonial, estudei ao longo dos anos, até que um dia um fotografo de uma noiva que havia contratado minha assessoria, não compareceu ao evento e foi então que me senti preparada comecei a fotografar.
-
—Как вы считаете, каковы самые важные составляющие хорошей фотографии?
—Coração, cena e LUZ!
-
—Любите путешествовать?
—SIM
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—A idéia de poder congelar um momento e fazer com que ele possa atravessar gerações.
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—A limitação de certos equipamentos.
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—Acredito que seja justamente a mescla entre o cinema (filmes) e fotos.
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—A essência do dia. Cada evento é único e causa um impacto da mistura da energia de todos os presentes e ambientes, situações etc..
-
—Как вы относитесь к критике?
—Melhor do que há 5 anos atrás.
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Não acredito em tendencia para fotografia, acho que o fotógrafo por mais que tenha uma forma de fotografar ele precisa estar de acordo com o clima do evento.
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—Empatia
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Momentos ruins ou situações tristes... uma questão de respeito aos noivos que nos entregam a missão de registrar o dia mais feliz de suas vidas.
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Cenários não convencionais.
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—Tecnicamente, luz e composição. Emocionalmente, a sua participação inesquecível no dia. Tridimensionalidade, capacidade de captar milésimos de segundos, luz e muita criatividade.
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—Estamos em uma era de transformações. O ser humano como um todo deverá aprender a cooperatividade e gentileza.
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—A pessoas comuns realizando seus sonhos.
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—nenhum.
-
—С кем вы хотели бы поснимать?
—Com um fotógrafo que entenda que a missão dele partilha o trabalho também de outras pessoas nos outros setores do evento e que ele pratique a cooperatividade. Sempre. Aquele que pensa em realizar o sonho do cliente.
-
—О чем вы беспокоитесь в первую очередь и почему?
—Em ser amigável, na segurança dos arquivos e na felicidade que os noivos terão em receber as fotos.
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—O nascimento do meu filho.
-
—Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?
—Joana D´Arc
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Eu mesma. O amor que existe em mim semeia e distribui competência, ética, carinho com meus noivos, atenção e muita boa vontade.
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—Quando os noivos te recomendam e ficam seus amigos. Quando 99% dos seus clientes te retornam com a gratidão de ter feito um bom trabalho.
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—Mais ? 99% das minhas noivas ficam minhas amigas e isso já é o bastante.
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Não saber cobrar o valor justo.
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Coração aberto. Porque eu sou apaixonada por novidades e novas emoções.
-
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—Não. Porque me ajudou bastante.
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы стать лучше как фотограф?
—Workshops, treinamentos, cursos e aulas particulares.
-
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
—A minha atividade anterior, como cerimonialista, Wedding Planner.
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—As limitações do equipamento.
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—A Essência.
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—Os poder de sonhar.
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—Mais.
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—Absolutamente NADA.
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—Acredito.
-
—Кто для вас — пример для подражания?
—Aqueles que praticam o cooperativismo.
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—Não respeito pessoas fantasiosas e arrogantes.
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Fotografo.
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—Minhas dores.
-
—В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?
—Sempre.
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—nunca.
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Sim.
-
—Где вы хотели бы жить?
—Em qualquer lugar que eu possa realizar meu trabalho e estar perto de minha família.
-
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—Ter um sócio.
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—Existe vida em tudo.
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Amo igual gente.
-
—Что или кого вы очень не любите?
—Falta de empatia.
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—Viver em amor e fazer o que gosta.
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—Falta de conhecimento.
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—Sim, mudar é sempre preciso.
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—Ansiedade.
-
—Что вы хотели бы изменить в мире?
—Como já disse anteriormente, as pessoas deveriam ser mais gentis.
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Estude o protocolo do evento. Deixar de fotografar um objeto ou um momento do cronograma é impensável.
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—fiquem bem juntinhos eu fotografo de 35mm.
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—Algo extra sensorial tipo Do outro lado da Vida.
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—O meu melhor.