Rio de Janeiro, Brazilië
Interview
-
—Ten eerste - wie beschouwt u als de beste fotograaf in Rio de Janeiro, Brazilië? :)
—Não tenho como citar apenas um nome, admiro vários fotógrafos em diversos aspectos, uns em ensaios, outros em making of etc...
-
—Bent u fotogeniek?
—Acredito que sim, já fui mais fotogênica quando mais nova.
-
—Hoe bent u beland in de fotografie-industrie?
—Difícil dizer... mas comecei com assessoria e cerimonial, estudei ao longo dos anos, até que um dia um fotografo de uma noiva que havia contratado minha assessoria, não compareceu ao evento e foi então que me senti preparada comecei a fotografar.
-
—Wat zijn volgens u de belangrijkste elementen van een goede foto?
—Coração, cena e LUZ!
-
—Houdt u van reizen?
—SIM
-
—Wat vindt u het leukst aan uw beroep?
—A idéia de poder congelar um momento e fazer com que ele possa atravessar gerações.
-
—Wat vindt u het minst leuk aan uw beroep?
—A limitação de certos equipamentos.
-
—Wat ziet u de toekomst van fotografie?
—Acredito que seja justamente a mescla entre o cinema (filmes) e fotos.
-
—Wat is er bijzonder aan het fotografiegenre waarin u zich specialiseert?
—A essência do dia. Cada evento é único e causa um impacto da mistura da energia de todos os presentes e ambientes, situações etc..
-
—Hoe gaat u om met kritiek?
—Melhor do que há 5 anos atrás.
-
—Zijn er bepaalde trends in fotografie?
—Não acredito em tendencia para fotografia, acho que o fotógrafo por mais que tenha uma forma de fotografar ele precisa estar de acordo com o clima do evento.
-
—Welke criteria moet de klant hanteren bij het kiezen van een fotograaf?
—Empatia
-
—Wat is er totaal uit den boze bij het fotograferen?
—Momentos ruins ou situações tristes... uma questão de respeito aos noivos que nos entregam a missão de registrar o dia mais feliz de suas vidas.
-
—Welke details die vaak onopgemerkt gaan, kan een fotograaf vastleggen?
—Cenários não convencionais.
-
—Wat beïnvloedt de waarde van een foto? Wat zijn de elementen ervan?
—Tecnicamente, luz e composição. Emocionalmente, a sua participação inesquecível no dia. Tridimensionalidade, capacidade de captar milésimos de segundos, luz e muita criatividade.
-
—Welke persoon kan volgens u symbool staan voor de 21e eeuw?
—Estamos em uma era de transformações. O ser humano como um todo deverá aprender a cooperatividade e gentileza.
-
—Wie wil u graag fotograferen?
—A pessoas comuns realizando seus sonhos.
-
—Heeft u bepaalde taboes op professioneel vlak?
—nenhum.
-
—Met wie zou u graag fotograferen?
—Com um fotógrafo que entenda que a missão dele partilha o trabalho também de outras pessoas nos outros setores do evento e que ele pratique a cooperatividade. Sempre. Aquele que pensa em realizar o sonho do cliente.
-
—Waar maakt u zich zorgen over en waarom?
—Em ser amigável, na segurança dos arquivos e na felicidade que os noivos terão em receber as fotos.
-
—Wat is het meest indrukwekkende moment van uw leven?
—O nascimento do meu filho.
-
—Als u een personage van een cartoon, boek of film was, wie zou u dan zijn?
—Joana D´Arc
-
—Wie inspireert u in uw leven en waarom?
—Eu mesma. O amor que existe em mim semeia e distribui competência, ética, carinho com meus noivos, atenção e muita boa vontade.
-
—Hoe definieert u succes? Hoe meet u het?
—Quando os noivos te recomendam e ficam seus amigos. Quando 99% dos seus clientes te retornam com a gratidão de ter feito um bom trabalho.
-
—Bent u liever graag gezien of gerespecteerd?
—Mais ? 99% das minhas noivas ficam minhas amigas e isso já é o bastante.
-
—Wat is de grootste fout die u ooit begaan heeft op professioneel vlak?
—Não saber cobrar o valor justo.
-
—Wat neemt u mee op reis en waarom?
—Coração aberto. Porque eu sou apaixonada por novidades e novas emoções.
-
—Is er iets dat u liever niet gekocht had tussen de gadgets die u bezit? Waarom?
—Não. Porque me ajudou bastante.
-
—Hoe leert u bij om betere foto's te maken?
—Workshops, treinamentos, cursos e aulas particulares.
-
—Wiens werk heeft u het meest beïnvloed als fotograaf?
—A minha atividade anterior, como cerimonialista, Wedding Planner.
-
—Wat had u graag geweten toen u begon als fotograaf?
—As limitações do equipamento.
-
—Wat wil u graag zeggen met uw foto's?
—A Essência.
-
—Wat motiveert u om foto's te blijven maken?
—Os poder de sonhar.
-
—Hadden uw ouders strenger of minder streng moeten zijn?
—Mais.
-
—Wat zou u anders doen als u in de tijd kon terugkeren?
—Absolutamente NADA.
-
—Wat denkt u over leven op andere planeten?
—Acredito.
-
—Wie zijn uw helden?
—Aqueles que praticam o cooperativismo.
-
—Voor wie kan u geen respect opbrengen?
—Não respeito pessoas fantasiosas e arrogantes.
-
—Wat doet u in uw vrije tijd?
—Fotografo.
-
—Welke kant van u krijgt het publiek niet te zien?
—Minhas dores.
-
—Wanneer bent u helemaal tevreden over uw werk?
—Sempre.
-
—Gelooft u in een traditionele rolverdeling voor man en vrouw?
—nunca.
-
—Maakt u gemakkelijk vrienden?
—Sim.
-
—Waar zou u graag wonen?
—Em qualquer lugar que eu possa realizar meu trabalho e estar perto de minha família.
-
—Wat is het domste waarmee u ooit akkoord bent gegaan?
—Ter um sócio.
-
—Is er een leven na het huwelijk?
—Existe vida em tudo.
-
—Houdt u van honden of van katten?
—Amo igual gente.
-
—Wie of wat haat u?
—Falta de empatia.
-
—Het beste in het leven is:
—Viver em amor e fazer o que gosta.
-
—Het vervelendste in het leven is:
—Falta de conhecimento.
-
—Is er iets rondom u dat u graag zou veranderen?
—Sim, mudar é sempre preciso.
-
—Wat zou u graag veranderen aan uzelf?
—Ansiedade.
-
—Wat zou u graag veranderen aan de wereld?
—Como já disse anteriormente, as pessoas deveriam ser mais gentis.
-
—Kan u tips geven voor beginnende fotografen?
—Estude o protocolo do evento. Deixar de fotografar um objeto ou um momento do cronograma é impensável.
-
—Als buitenaardse wezens naar de Aarde komen en u bent de eerste persoon die ze ontmoeten, wat zal u hen dan zeggen?
—fiquem bem juntinhos eu fotografo de 35mm.
-
—U wordt gevraagd om een film te maken, welk genre wordt het?
—Algo extra sensorial tipo Do outro lado da Vida.
-
—Morgen zal ik ... doen
—O meu melhor.