前回見たのはだいぶ前

写真家Marco Schifa氏

2

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

レッチェ, イタリア 

MyWed 9 年
イタリア語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/WWpljay7v7FbnoyWmEtwOqglwD5U9k1Cw86udFlGA0Gx_UHp-VLLY_zg7RCvn7STGZ0Du1mdCo3O3gB02u5C7rzY3WSCM5RZO7YBRaE レッチェ, イタリア Marco Schifa +39 329 053 6720

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Sono più bello di persona :-)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Quando da bambino non mangiavo la verdura, mia madre mi metteva in punizione facendomi vedere il "filmino" di nozze dei miei zii della durata di circa 180 minuti con mia zia e mio zio che camminavano, mano nella mano, nel vuoto, alla velocità di un bradipo.
    Ad un certo punto ho deciso di voler salvare tutti i bambini che non gradissero la verdura, dedicandomi in maniera più fresca, alla fotografia e alla videografia matrimoniale. Ora mangio tanta verdura comunque.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Deve raccontare qualcosa, una foto che non dice nulla non ha senso di esistere.

  • 旅行が好きですか?

    Viaggerei ogni singolo giorno della mia esistenza.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Direi il buffet degli antipasti, ma anche la possibilità di fermare il tempo non mi dispiace.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    l'archiviazione. Ogni volta che sto per formattare una scheda mi sento un brivido lungo la schiena come durante la visione di un horror.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Non saprei dire nemmeno qual'è il presente.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    L'irripetibilità assolutamente. Noi abbiamo l'onore e l'onere di gestire i ricordi più importanti della vita di una coppia

  • 批判に対処するには?

    La critica aiuta a crescere, motivo per il quale sono sempre attento ai consigli e alle critiche.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Dovrebbero scegliere gli occhi con cui vogliono si rappresentato il matrimonio.
    Lo dico spesso quando me lo chiedono, chi sceglie un fotografo non sceglie una semplice macchina fotografica. Sceglie una persona, i film che ha visto, le canzoni che ha ascoltato, i viaggi che ha fatto...sceglie il suo modo di vedere il mondo.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Noi fotografi matrimonialisti siamo abituati ad osservare molto più attentamente delle persone comuni.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Diego Milito, ma questo è un altro discorso.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Tutto ciò che mi piace

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Direi di no

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Con mia figlia, ogni giorno della mia vita

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Mi preoccupa come andrà a finire Game of Thrones, prevedo un massacro

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Quando è nata mia figlia. Mi ha impressionato scoprire di poter amare così tanto.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Assolutamente Superman

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mia moglie, non c'è secondo che passi senza che lei mi dimostri come diventare l'uomo che dovrei essere.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Ve lo dirò fra una quarantina di anni.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Se si ama si rispetta

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Niente di così grande...e spero sarà sempre così.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Che non ne sarei più uscito