前回見たのはだいぶ前

写真家Radek Kazmierczak氏

86

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

サノク, ポーランド 

MyWed 10 年
ポーランド語, 英語を話すことができます

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Myślę że ocenić powinien to ktoś kto podjął by się sfotografowania mojej osoby. Sam sobie zdjęć nie robię więc nie mam zdana :)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Pasja fotografowania pchnęła mnie w niemal każdą jej dziedzinę, jednak na fotografii ślubnej skupiam swoją uwagę ze względu na emocje jakie zawsze towarzyszą temu wyjątkowemu wydarzeniu.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Ludzie, emocje ,moment, kadr, światło, reszta to tylko ładne dodatki :)

  • 旅行が好きですか?

    Tak, uwielbiam poznawać nowe miejsca

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Tak zwaną "magię" fotografowania. Fotografia to echo czegoś co było, przeminęło i gdzieś wybrzmiewa w naszych wspomnieniach. My jako fotografowie mamy jedno proste zadanie, aby to echo brzmiało jak najwyraźniej :)

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Nie lubię nudy, rutyny i monotonności

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Mam nadzieję że zaskakująca

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Jest zaskakująca

  • 批判に対処するには?

    Jestem na nią otwarty, staram się wysłuchać każdej uwagi wyciągnąć wnioski. Krytyka bywa bardzo konstruktywna

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Wyśle że tak

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Zapewne to czy fotografie spełniają ich oczekiwania, ale i powinni sprawdzić też jaką osobą jest fotograf, czy umie z należytym szacunkiem potraktować daną chwile.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Wydaje mi się że krytykowanie pary.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Nie mam pojęcia ..wiem co ja widzę ale czego nie widzą zwykli śmiertelnicy tego już nie wiem :)

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Jak już wyżej wspominałem :)..."Ludzie, emocje ,moment, kadr, światło, reszta to tylko ładne dodatki :)"

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Chyba nie znam takiego kandydata

  • どんな人を撮影したいですか?

    Momenty warte uwiecznienia

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Chyba nie..albo jeszcze o tym nie wiem :)

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Nie mam pojęcia :)

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Martwi mnie postęp technologiczny który sprawia że ludzie kupują tanie drony + tanie aparaty i twierdzą że sami zrobią sobie takie same zdjęcia albo i lepsze. Martwi mnie ten sposób podejścia gdzie każdy chce lub uważa się za fotografa bo ma aparat. Nie krytykuję ich za to że tak twierdzą być może są dobrzy, ale razi mnie fakt degradowania nas w tej kwestii.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Własny ślub :)

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    spongebob :)

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Ludzie, to od nich czerpię inspiracje, nakręcam się na pewne tematy, to ludzie są dla mnie niespożytym pokładem energii :)

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Chyba jedno słowo – POKORA

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Raczej chyb szanowano.. gdy cię szanują to i częściej lubią

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Chyba wysłanie niekompetentnej osoby w zastępstwie.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Chyba nie będę oryginalny – aparat, zawsze go mam bo zawsze jest coś ciekawego do uchwycenia :)

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Mam wiele takich rzeczy, żałuję bo są to przedmioty które przydały by mi się gdyby nie to że są po prostu bublem.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Popełniać błędy i wyciągać wnioski

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Bardzo wielu ludzi, nie jestem w stanie ich wymienić gdyż ciągle ktoś mnie inspiruje i wywiera wpływ na moją twórczość

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Tak podstawowa zasada – nie sprzęt robi zdjęcia tylko fotograf

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Staram się odzwierciedlić emocje i klimat danej chwili, tak by fotografie wywoływały wzruszenie lub radość.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    To co ciągle przed nami, zawsze jest jeszcze coś do zrobienia czego nie mieliśmy jeszcze okazji zrobić, chyba to najbardziej mnie nakręca

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Myślę że byli w sam raz :)

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Nie wiem czy bym coś zmienił bo gdybym zmienił to nie wiem czy byłbym teraz tu gdzie jestem, moje życie mogło by wyglądać zupełnie inaczej

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Nie mam zdania

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Święty Jan Paweł II

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    To dziwne ale do myśliwych

  • オフは何をしていますか?

    Fotografuje przyrodę i dzikie zwierzęta

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Jestem wstydliwy ..muszę z tym walczyć i staram się to ukryć

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Chyba nigdy..zawsze mam sobie coś do zarzucenia, ale lubię gdy klienci są zadowoleni :)

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Myślę że to zależy od danej sytuacji, miejsca kraju itp.. ja osobiście po części wierze, ale to powinna być kwestia pomiędzy dwojgiem osób jeśli im pewne rzeczy odpowiadają to jestem za

  • 簡単に友達になることができますか?

    Chyba tak

  • どこに住みたいですか?

    Na wsi

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Prowadziłem pub

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Myślę że tak

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Chyba nie mam

  • 犬や猫が好きですか?

    Psy

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Hipokryzji

  • 人生における最高のこと:

    To co przed nami

  • 人生で最も厄介なこと:

    Polityka

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Chciałbym mieć więcej miejsca na sprzęt fotograficzny :)

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Za bardzo się przejmuje niektórymi (chyba błahymi) sprawami

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Chciałbym aby świat był bardziej wrażliwy

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Dużo czytać, próbować, starać się być cały czas skupionym na pracy, najlepiej poprosić znajomego aby z nim po fotografować kilka ślubów żeby zobaczyć jak to wygląda

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Uśmiech

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Thriller

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Będę w swoim żywiole :)