前回見たのはだいぶ前

写真家Daniel Janesch氏

5

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

トレフェン・アム・オシアッハー・ゼー, オーストリア 

MyWed 9 年
ドイツ語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/c-PajggjmEOYGIHqvktkGnX2ke25b7cYlCi9U6rycktB07lupsib4ldqY3WEH9kkS_TVs6560Q0bfPc4gx0yLHotX793pgeUXGSY トレフェン・アム・オシアッハー・ゼー, オーストリア Daniel Janesch +43 680 3032474

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    das liegt im auge des betrachters würde ich sagen :-)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    durch zufall. eine bekannte meiner frau hat gefragt ob ich nicht lust hätte deren hochzeit zu fotografieren.
    diese fotos haben dann andere bekannte gesehen und wollten dann auch das ich deren hochzeit fotografiere.
    heute werden brautpaare über facebook, mywed, 500px, ... auf mich aufmerksam.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    ein gutes foto muss die emotion des momentes einfangen und wiedergeben. man arbeitet vor allem bei hochzeiten in den wenigsten fällen mit professionellen modellen zusammen und dann wirkt ein gestelltes foto sehr schnell gestellt. aus diesem grund ist es wichtig den richtigen moment einzufangen.

  • 旅行が好きですか?

    wenn ich die finanziellen mittel dafür aufbringen kann ja sogar sehr gerne. andere und neue länder kennezulernen ist toll. leider geht ein großteil des einkommens in fotoequipment.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    das jede hochzeit, jedes projekt eine neue herausforderung ist an der mein können und meine erfahrung wächst.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    die auswahl der fotos welche ich für mein portfolio verwende. hier habe ich mir als obergrenze ca. 20 fotos gesetzt, bei ca. 1.000 pro hochzeit sind da manchmal aber mehr als 20 fotos dabei.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    diese branche und auch der bedarf an guten hochzeitsfotografen wächst von jahr zu jahr.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    dem brautpaar am wichtigsten tag ihres lebens zu begleiten und auch auszuhelfen wenn not am mann ist und am tag der fotoübergabe immer aufs neue ein goßes lächeln als zusätzlichen lohn zu bekommen.

  • 批判に対処するには?

    ich nehme kritik, egal ob positiv oder negativ, immer ernst und mache mir gedanken darüber wie ich die kritisierten punkte verbessern kann. dazu bespreche ich die kritikpunkte auch immer mit einer zweiten person.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    in den letzten jahren hat sich der photobooth entwickelt, trash the dress ist auch immer öfters gefragt.
    hochzeiten und fotos im vintage-look sind auch sehr angesagt bzw. gefragt.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    als erstes müssen die fotos gefallen. danach sollte der preis und die leistung passen. und zu guter letzt sollte der fotograf dem hochzeitspaar auch sympatisch sein.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    grundsätzlich ist alles erlaubt

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    kleinigkeiten, gesten, emotionen, stimmung

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    das können des fotografen, der blick des fotografen für momente und stimmungen

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    hier gibt es keine einzelne person

  • どんな人を撮影したいですか?

    alles was spaß macht

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    wenn dann nur in der people fotografie, hier gibt es eine grenze die der jenige festlegt den ich fotografiere. diese gernze zu überschreiten ist ein tabu für mich.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    ich würde gerne mal mit einer mittelformatkamera fotografieren

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    die geburten meiner zwei kinder

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    inspirationen hole ich mir jeden tag und laufend von anderen. hier geht es aber eher darum einzelne eigenschaften oder taten der verschiedensten personen anzunehmen solange es meiner meinung nach eine verbesserung für meine person darstellt

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    erfolg zu haben ist für mich nicht wichtig. wenn meine fotos gefallen und ich positives feedback bekomme reicht mir das als zeichen das ich am richtigen weg bin

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    wenn man mich mag werde ich von dieser person auch respektiert

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    so gravierende fehler habe ich noch nie gemacht, aber es passieren immer wieder kleinigkeiten die dann auf meine liste der todo`s kommen und die ich versuche nicht zu wiederholen

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    am anfang meiner arbeit habe ich ein zwei objektive gekauft die billiger aber auch in der qualität schlechter waren. jetzt spare ich lieber etwas länger und kaufe mir dann eine ausrüstung die top ist

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    in dem ich mir viele bilder andere fotografen ansehe, überlege wie diese gemacht wurden und viel durch webinare, tutorials, videos, ...

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    lieber etwas länge sparen und hochwertigere ausrüstung kaufen

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    emotionen

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    den kunden ein lächeln auf die lippen zu zaubern wenn sie die fertigen fotos sehen

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    nein

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    es gibt sicher dinge die ich anders machen hätte können, aber das wie und wann ich es gemacht habe macht mich heute aus.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    nichts

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    jeder der etwas aus seinem leben macht und nicht auf kosten anderer lebt ist für mich ein held

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    falschen menschen

  • オフは何をしていますか?

    ich verbringe die zeit mit meiner familie

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    meine stille, ruhige seite

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    ganz zufrieden werde ich mit meiner arbeit nie sein, es gibt immer etwas was man besser machen kann, wenn dieser zeitpuntk erreicht ist weis ich das ich etwas falsch mache

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    ja und nein, hängt davon ab in welchem bereich.
    das die frau den familiennamen das mannes übernimmt ist für mich selbstverständlich, alle anderen rollenbilder haben für mich aber wenig bis gar keine bedeutung

  • 簡単に友達になることができますか?

    nein, das braucht bei mir immer eine gewisse zeit

  • どこに住みたいですか?

    ich lebe schon dort wo ich gerne möchte :-)

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    eine fondsgebundene lebensversicherung

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    was ist denn das für eine komische frage?

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    treffen sich zwei mäuse.
    sagt die eine: ui haben wir uns schon lange nicht mehr gesehen, was gibts neues erzähl.
    sagt die andere: ja stimmt, ich habe einen neuen freund.
    sagt die eine: toll, erzähl mir von ihm.
    sagt die andere: quatsch, ich zeige ihn dir, komm mit.
    die mäuse gehen zu einer höhle und die andere maus sagt: geh einfach hinein, da kannst ihn dir anschauen.
    nach 10 minunten kommmt die eine maus aus der höhle uns sagt: du, das ist ja eine fledermaus.
    sagt die andere: und zu mir hat er gesagt er ist pilot
    :-)

  • 犬や猫が好きですか?

    ich mag hunde und katzen. ich liebe meine frau und meine kinder.

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    falsche menschen

  • 人生における最高のこと:

    meine familie und mein zu hause und zu wissen dort ist jemand der dich liebt

  • 人生で最も厄介なこと:

    der neid andere menschen

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    nur kleinigkeiten die nicht der rede wert sind

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    meine schau auf fremde menschen zuzugehen

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    die ungerechte verteilung von reichtum und armut

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    immer an sich und seiner technik arbeiten, nie den richtigen moment verpassen.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    hängt davon ab wie auserirdisch diese auserirdischen ausehen

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    sci-fi

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    aufstehen wie jeden tag und mit neugier die dinge die auf mich zukommen abwarten