前回見たのはだいぶ前

写真家Sebastian Blume氏

10

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ハノーバー, ドイツ 

MyWed 10 年
ドイツ語, 英語を話すことができます

インタビュー

  • 最初に - ハノーバー, ドイツで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Hm, ich glaube ich würde etwas falsch machen, wenn ich nicht sage "ich" ;)

  • 写真写りは良い方ですか?

    Denke schon! Aber wichtiger ist ja wer vor der Kamera steht.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Ich habe das erste Mal die Hochzeit eines Freundes im Raum Hannover fotografiert. Danach hab ich Blut geleckt :)

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Ein Foto muss eine Geschichte erzählen, muss eine gute Aufteilung haben und bei dem Foto sollte man sich nicht unbedingt in den Vordergrund gespielt haben als Fotograf.

  • 旅行が好きですか?

    Na klaro.
    Das bleibt garnicht aus, da ich als Fotograf viel in New York unterwegs bin.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Das kann ich garnicht genau sagen! Ich glaube da gibt es auch keine genaue Sache. Ich bin einfach für den Beruf Fotograf geboren und lebe für meine Berufung.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Da gibt es eigentlich nichts!

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Ich denke im Moment wird sich nicht viel ändern! Wenn sich in nächster Zeit etwas ändern sollte, dann ist es der Fototrend!

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Als Hochzeitsfotograf musst du für die Menschen da sein, ihnen Ruhe vermitteln, sie an die Hand nehmen. Du solltest Feingefühl und Gespür für Situationen haben.

  • 批判に対処するには?

    Da kann ich eigentlich ganz gut mit umgehen, wenn sie berechtigt ist.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Ja auf jeden Fall.
    Ich kann nur davon abraten, eine Hochzeit zu Beispiel nur im Boho Stil fotografieren zu lassen.
    Die Gefahr, dass man sich auf den Fotos später, wenn der Trend vorbei ist, verkleidet fühlt, ist hoch.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Auf jeden Fall an seinen Erfahrungen/wie lange ist der Fotograf dabei und wie viele Hochzeiten hat er schon fotografiert.
    Ansonsten einfach mit einer gesunden Menschenkenntnis an die Sache herangehen.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Gute Frage!?

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Situationen, Stimmungen!
    Ein Hochzeitsfotograf kann mit schlechtem Licht und schlechtem Wetter umgehen.
    Das sieht man schnell auf der Feier, wo die Verwandtschaft dann schnell ihre Kamera wieder weg packt.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Die Erinnerung, die das Brautpaar mit dem Foto verbindet!

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Jeff Bezos / Amazon

  • どんな人を撮影したいですか?

    Alles was ich gern fotografier, fotografiere ich schon :)

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Wenn ich als Dienstleister merke, dass ich von meinem Kunden schlecht behandelt werde, dann breche ich die Zusammenarbeit ab!

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Da gibt es keinen, ich mache gerne mein Ding und lasse mich nicht einschränken!

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Im Moment gibt es da nicht!

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Als ich die Hollywood Schauspielerin Meg Ryan im 78 Stock in New York fotografieren durfte.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    SuperMan wäre doch mal ganz cool!

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Die Leute mit denen ich mich umgebe.
    Vorbilder habe ich so jetzt keine!

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Erfolg hat man aus meiner Sicht, wenn man sein Leben so leben und bestimmen darf, wie man möchte und dazu eine gewissen finanzielle Freiheit genießt.
    Gemessen wird der Erfolg hier natürlich an Freizeit und Finanzen.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Respekt ist sehr sehr wichtig und geht heute viel zu schnell verloren!

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Mir fällt jetzt kein wirklich großer Fehler ein.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Einen Rucksack und meine Kamera!
    Dann habe ich alles was ich brauche.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Ich überlege immer zweimal, welche Anschaffungen ich tätige, daher bereue ich es selten, mir etwas angeschafft zu haben.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Ich bin kein Fotograf, der von Workshop zu Workshop rennt um sich die Arbeit anderer anzuschauen.
    Ich verfeinere lieber von Hochzeit zu Hochzeit meinen eigenen Stil.
    Wenn ich die Bilder, die meiner Meinung nach wichtig sind im Kasten habe, dann probiere ich verschiedene Sachen einfach aus!

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Da fällt mir jetzt keiner bestimmtes ein!

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Dass mein einen langen Atem braucht um von der Fotografie leben zu können!

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Ich möchte die Stimmung und sie Emotionen des Tages für das Brautpaar festhalten!

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Der Spaß an meinem Job!

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Nein

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Ich hätte vielleicht früher anfangen sollen.
    Ich habe mich erst mit 30 selbstständig gemacht.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Da wird alles drauf hinauslaufen!

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Meine Großeltern!!!!

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Extremismus!

  • オフは何をしていますか?

    Ich reise gerne und stecke viel Zeit in ein Charity Projekt, dass ich seit 5 Jahren leite!

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Eigentlich keine! Ich versuche meinen Kunden gegenüber so authentisch wie möglich zu bleiben!

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Zum Glück die meiste Zeit.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Ne

  • 簡単に友達になることができますか?

    Das kann ich gut! :)

  • どこに住みたいですか?

    Schottland!
    Ich liebe Schottland!!!

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Eine Lehre zu machen, nur damit ich etwas in der Tasche habe und nicht weil es mich interessiert.

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Natürlich!
    Ich bin als Fotograf da ganz gut aufgestellt und erfolgreich.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Es gibt einfach zu viele gute Witze!

  • 犬や猫が好きですか?

    Hunde....definitv!!!!!

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Hassen schadet in erster Linie einem selbst und nicht dem, der gehasst wird!

  • 人生における最高のこと:

    Das Leben!

  • 人生で最も厄介なこと:

    Nicht selbstbestimmt leben zu müssen!

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Zur Zeit nicht.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Die Chips Abends vor dem Fernseher müssen weg.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Ich würde versuchen, den Klimawandel aufzuhalten!

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Macht euer eigenes Ding und seid nicht vom Stil her wie alle anderen!
    Dass manche Fotografen, bei denen ihr Workshops besucht habt, erfolgreich mit ihrem Stil sind, heißt nicht, dass ihr damit auch erfolgreich werdet!

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Ich würde Fragen, ob sie mir ihren Planeten zeigen könnten.

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Krimi!

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Einen Tag älter sein....