Majadahonda, Spanyolország
Interjú
-
—Ön fotogén?
—Creo que poco, a lo mejor por eso me gusta hacer fotos, para compensar....
-
—Hogyan csöppent a fényképezés világába?
—Me interesaba mucho la fotografía de bodas y cuando deseas algo mucho... Me surgió la oportunidad de hacer la primera.
-
—Véleménye szerint mik egy jó fotó legfontosabb elemei?
—La luz y lo que consigue transmitir al que la ve.
-
—Szeret utazni?
—Claro.
-
—Mi szeret szakmájában a legjobban?
—Esa sensación de placer cuando ves en la pantalla la foto que perseguías y acabas de conseguir. Y por supuesto la satisfacción de las parejas cuando ven contigo las fotos que acabas de entregarles.
-
—Mi szeret szakmájában a legkevésbé?
—Que algunas personas no valoren lo suficiente el trabajo fotográfico.
-
—Milyen lesz a fotózás jövője?
—Mientras haya parejas que deseen casarse habrá interés en tener sus recuerdos inmortalizados.
-
—Mi a különleges abban a fotózási műfajban, amelyik az Ön szakterülete?
—La emoción y los sentimientos.
-
—Hogyan bírja a kritikát?
—Pues muy bien, un halago gusta pero una crítica enseña y ayuda a crecer. Si esto es una escalera, las críticas ayudan a mejorar para subir peldaños y los halagos son esos descansillos donde tomarse un respiro para saborear lo ganado, tomar perspectiva de lo conseguido y coger aire
-
—Észlelhetők tendenciák a fotózásban?
—La tendencia a hacer lo que se supone es la más arraigada. Afortunadamente hay también contratendencias.
-
—Mi alapján kellene kiválasztaniuk az ügyfeleknek a fotóst?
—Que conecten con tu trabajo, que tu fotografía les comunique. Y que traten de conocerte en persona. Van a compartir juntos momentos que requieren sinergia y cierta complicidad.
-
—Mi az, ami a fényképezés során teljességgel megengedhetetlen?
—No se me ocurre nada, al contrario, probablemente la completa ausencia de barreras, prejuicios y convenciones sea la mejor aliada para la creatividad.
-
—Milyen általában észrevétlen részletek ragadhatják meg egy fotós figyelmét?
—Anticiparse, prever el momento para estar ahí.
-
—Mitől válik értékessé egy fotó? Mik az elemei?
—Transmitir, lo he dicho antes. Y la luz.
-
—Véleménye szerint ki lehetne a 21. század szimbóluma?
—El señor internet
-
—Mit kíván megörökíteni?
—A quién desee de verdad ser fotografiado por mi cámara.
-
—Van valamilyen szakmai tabuja?
—Eso es útil?
-
—Mi aggasztja és miért?
—La maldad y la crueldad, por el daño que hacen.
-
—Mi élete legnagyszerűbb mozzanata?
—Me lo reservo.
-
—Ha rajzfilmfigura, irodalmi alak vagy moziszereplő lehetne, kit választana és miért?
—Uf....
-
—Ki van életére ihlető hatással és miért?
—Mi mujer y mi familia.
-
—Hogyan határozná meg a sikert? Mi a mércéje?
—Es la satisfacción por lo que haces. Por la felicidad que provocas y que te provoca.
-
—A szeretetet vagy az elismerést igényli jobban?
—Ambas cosas, pero gustar por encima.
-
—Mi volt a legnagyobb hiba, amelyet munkája során elkövetett?
—En algún momento confiar en mi menos de lo debido.
-
—Hova készül utazni, mit visz magával és miért?
—La mitad de ropa y el doble de dinero, (si puedo). Y mi cámara.
-
—Van a tulajdonában lévő kacatok közt olyasmi, aminek a megvásárlását megbánta? Miért?
—He comprado siempre lo mejor que he podido permitirme y afortunadamente siempre satisfecho.
-
—Hogyan fejleszti magát, hogy egyre jobb képek kerüljenek ki a kezei alól?
—Talleres, congresos,...y rodearte de quien sabe más que uno.
-
—Kinek a munkája volt a legnagyobb hatással az fotós pályafutására?
—Uf, son unos cuantos y también el cine.
-
—Mi az, amit szeretné, ha tudott volna fotós pályafutása kezdetén?
—Que el secreto está en el interior de uno mismo.
-
—Mit kíván fényképeivel közölni?
—Lo que veo y quiero contar a sus protagonistas cuando las hago.
-
—Mi motiválja, hogy tovább fotózzon?
—Lo he comentado antes: ver la foto perseguida en la pantalla y ver la satisfacción en los rostros de mis clientes.
-
—Hogy érzi, szülei szigorúbbak vagy kevésbé szigorúak lehettek volna inkább?
—Ni más ni menos.
-
—Ha visszatérhetne az időben, mit tenne másképp?
—Empezaría antes en la fotografía.
-
—Mi a véleménye a más bolygókon való életről?
—Si la hay a lo mejor también se casan. Encantado de hacer bodas de destino en Marte.
-
—Kiket tart a hőseinek?
—Los que se esfuerzan, los honestos, los que se sacrifican, los que se enfrentan a las adversidades con coraje. Y las madres trabajadoras.
-
—Ki az, akit nem tud elismerni?
—Por los crueles.
-
—Mivel foglalkozik szabad idejében?
—Fotos.
-
—Mely oldaláról nem ismeri a nyilvánosság?
—Pregunte a esa gente.
-
—Hisz a férfiak és nők hagyományos szerepében?
—No. Debería?
-
—Könnyen barátkozik?
—Deberían decirlo ellos.
-
—Hol szeretne élni?
—Cerca del mar.
-
—Mi volt a legnagyobb szamárság, amelyre hagyta magát rábeszélni?
—No recuerdo, la vida es un aprendizaje continuo y nunca paras de aprender pero cosas estúpidas hemos hecho todos, afortunadamente...
-
—Van élet a házasság után?
—Yo estoy felizmente casado.
-
—Van kedvenc vicce? Mondja el.
—Siempre se me olvidan.
-
—A kutyákat, vagy a macskákat kedveli inkább?
—Ambos.
-
—Kit, vagy mit gyűlöl?
—La crueldad.
-
—A legjobb dolog az életben:
—Los que me quieren. Y estar vivo.
-
—A legbosszantóbb dolog az életben:
—Que se pasa volando, pero me quedo con lo positivo.
-
—Van a környezetében valami, amin változtatni szeretne?
—La gente tóxica que se te acerca demasiado.
-
—Mit szeretne megváltoztatni önmagában?
—Que responda mi mujer.
-
—Mit szeretne megváltoztatni a világon?
—Qué va a ser? Siempre que escucho esta pregunta recuerdo que mucha gente quiere cambiar el mundo pero nadie quiere sacar la basura.
-
—Tudna néhány tanácsot adni a kezdő fotósoknak?
—Que lo hagan por convicción, no por ganar dinero.
-
—Ha idegenek szállnának le a földön, és Ön lenne az első, akivel találkoznának, mit mondana nekik?
—Que se hagan un "selfie" conmigo.
-
—Ha filmforgatásra kérnék fel, milyen műfajt választana?
—A una de amor.
-
—Holnap fogok...
—Más fotos.