Photographe Dmitriy Goryachenkov
@dimonfoto PRO148
abonnements256
abonné·e·sMoscou, Russie PRO
Interview
-
—First and foremost – whom can you name as the best photographer in Moscou, Russie? :)
—Если вот прям свадебный, то на мой взгляд – Слава Павлов. Слежу за ним с начала его карьеры.
Человек многого добился и довольно быстро и у него есть талант.
Еще очень нравится подход Яны Меф – эта девочка еще заявит о себе. -
—Êtes-vous photogénique ?
—Сложно сказать. Я фотографируюсь с переодичностью раз в 5 лет.
Хотя последнее время все чаще возникают мысли о хорошей семейной фотосессии. -
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—Занимался ресторанным бизнесом, были лишние деньги, айфон последний уже был, думаю, почему бы не купить крутой фотик. Взял фотик, потом объективы, потом онлайн курсы в интернете и удивление-почему нет шедевров, купил еще дороже фотик.
А потом познакомился с Дашей Булавиной и понял ПОЧЕМУ не выходят шедевры.
А потом друг попросил снять свадьбу, а потом кризис ударил по бизнесу и кроме камеры ничего и не осталось. Так и понеслось. -
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—Умение видеть момент и хорошая реакция, что бы его не упустить.
-
—Aimez-vous voyager ?
—Люблю, но по району и по своему городу, максимум 50 км от Москвы на велосипеде. Есть мечта поездить по России , но пока не получается.
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—Общение с людьми, возможность безграничного роста, соревновательный момент с коллегами.
Нравится зависеть только от самого себя и своего желания и умения работать. -
—Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?
—Часто приходится общаться с пьяными, а сам я не употребляю и не приемлю алкоголя.
-
—Quel est le futur de la photographie ?
—Последнее время уровень хорошей свадебной фотографии все выше и выше. Свадебные фото становятся все сложнее, интереснее.
Скоро в этой категории должны выжить только профессионалы, посветившие этому делу всю жизнь, постоянно идущие вперед.
Думаю хороший уровень, обилие крутых мастер классов и добрая конкуренция будет все больше поднимать уровень и сервис свадебной индустрии фото. -
—Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?
—Скорость реакции на происходящее вокруг.
Постоянный контакт с людьми.
Умение замечать и видеть красоту и стиль даже там где этим и не пахнет. -
—Comment gérez-vous les critiques ?
—Злюсь, бешусь и отвечаю матом.
Но если бы не критика моих первых работ на одном мамском форуме, никогда бы не стал рости и не сделал бы фотографию делом своей жизни. -
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—Конечно.
И мода и тренды и законодатели моды.
Вот только мне кажется, что то что модно у подрядчиков к заказчикам приходит с некоторым опозданием.
Когда не крутишься в этом постоянно сложнее адаптироваться к новым веяниям. -
—Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?
—Им должен нравится стиль в котором фотограф преподносит свои истории.
И им должно быть комфортно общаться с фотографом. -
—Quels sont les interdits lors de photographie ?
—Нельзя засыпать и скучать, а если даже очень скучно, нельзя этого показывать.
-
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—Много что.
Свет, например, я его вижу повсюду- в метро, на улице везде.
Стиль-невесты зачастую строят свадьбу по своим детским фантазиям и свадьбам подруг, не замечая, что мечты 20-летней давности в наше время выглядит как бы уже не айс. -
—Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?
—Уникальность момента пойманного на ней.
-
—Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?
—Печально осознавать, но, наверное, Айфон)
-
—Qui aimeriez-vous prendre en photo ?
—Этническую свадьбу кокого-нибудь африканского племени.
-
—Avez-vous des tabous professionnels ?
—Я не снимаю людей, которые мне неприятны.
-
—Avec quel photographe aimeriez-vous faire une séance photo ?
—С сыном. Осталось дождаться, пока он подрастет.
-
—De quoi vous inquiétez-vous, et pourquoi ?
—О том что не имею цели в жизни.
-
—Si vous étiez un personnage de dessin animé, de livre ou de film, qui seriez-vous et pourquoi ?
—Любым, которого играет Брюс Уиллис
-
—Qui vous inspire dans votre vie et pourquoi ?
—Люди, посвятившие свою жизнь созиданию.
-
—Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?
—Да, думаю, что можно банально в денежном эквиваленте.
-
—Préférez-vous être aimé ou respecté ?
—Уважение.
Любви мне достаточно от пары самых близких людей. -
—Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?
—Не веду соцсети и не общаюсь с коллегами, но пока ничего не могу с этим сделать.
-
—Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?
—Обычно в путешествие берут меня)
-
—Est-ce que vous regrettez d'avoir acheté un de vos gadgets ? Lequel et pourquoi ?
—Сейчас ничего, каждую покупку долго обдумываю.
Техника для меня всего лишь инструмент.
И я покупаю только тот инструмент, без которого я точно не смогу работать дальше. -
—Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?
—На каждой съемке пробую одно новую фишку, смотрю фотографии других фотографов, ищу в них что-то новое для себя.
-
—Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?
—Человека у которого я учился фотографии- Даши Булавиной
-
—Quelle chose auriez-vous aimer connaître avant de vous lancer dans la photographie ?
—То что дороговизна техники и количество объективов никак не влияют на качество фотографии.
-
—Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?
—Уникальность и неповторимость каждого момента в жизни.
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—Положительные отзывы и благодарность клиентов.
Ну и кушать хочется) -
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—Не мне указывать, что бы следовало делать моим родителям.
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—Я бы занялся фотографией на 15 лет раньше.
-
—Que pensez-vous de la vie sur d'autres planètes ?
—На нашей же есть, чем другие хуже?
-
—Qui sont vos héros ?
—Мои родители и бабушка с дедушкой.
-
—Pour qui n'avez-vous aucun respect ?
—Паразитов.
-
—Que faites-vous pendant votre temps libre ?
—Гуляю.
-
—Quel aspect de votre personnalité le public ne voit pas ?
—Абсолютна вся.
-
—Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?
—Когда ей довольны те для кого я ее делаю. И моя жена)
-
—Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?
—Женщина может родить ребенка, мужчина – нет. Других различий не вижу.
-
—Vous faites-vous facilement des amis ?
—Нет, потому что люблю высказывать людям все в глаза.
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—Там где живу сейчас, считая что я полностью на своем месте.
-
—Existe-t-il une vie après le mariage ?
—У меня она после нее только и началась.
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—Собачек больше)
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—Не люблю тех кто обманывает и пытается жить за счет других, а еще больше не люблю тех, кто понимает что его обманывают и ничего с этим не делает.
-
—La plus belle chose de la vie est :
—Масса впечатлений.
-
—La chose la plus ennuyeuse de la vie est :
—То, что она рано или поздно заканчивается)
-
—Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?
—Глупо хотеть, нужно менять
-
—Que changeriez-vous chez vous ?
—Неуверенность в своих силах.
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—Уничтожить культ бесконечного потребления.
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—Вкладываться в знания а не втехнику.
И больше практики – любой ценой. -
—Des extraterrestres arrivent sur Terre et vous êtes le premier à les rencontrer. Que leur dites-vous ?
—Не делайте глядя на меня поспешные выводы о человечестве.
-
—Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?
—Философская фантастика с элементами путешествия во времени.
-
—Demain, je vais aller faire...
—Все, что бы наступило послезавтра...