Photographer Emanuele Vignaroli
@vignaroli PRO8
following27
followersPerugia, Italy PRO
Interview
-
—First and foremost – whom can you name as the best photographer in Perugia, Italy? :)
—Dipende dal gusto. Credo che il servizio fotografico per matrimoni sia un racconto e non un set . Se ti piace la naturalezza e la spontaneità credo di essere tra i migliori della città.
-
—Are you photogenic?
—Personalmente no e non mi interessa. Cogliere la realtà della gente credo sia la cosa piu' interessante. Ogni persona deve mostrarsi per cio' che e senza artifici .... la gioia i sorrisi sono bellezze che vanno oltre la posa ed il trucco....
-
—How did you get in the photography industry?
—Ho iniziato dai banchi di scuola. Ho studiato fotografia e fin da 16 anni ho iniziato a scattare matrimoni come assistente...tantissima gavetta fino a quando ho aperto il mio primo studio fotografico. Nonostante anni di professione, ancora studio, osservo e non mi sento arrivato...le foto piu' belle dovro' ancora scattarle.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—Non mi interessa la tecnica, la foto deve emozionare e raccontare. Un immagine non va mai spiegata.
-
—Do you love traveling?
—Mi piace molto viaggiare anche se amo la mia Umbria che è la regione piu' bella d'Italia.
-
—What do you like most about your profession?
—Fotografo gente che è felice e spensierata. Racconto uno dei momenti piu' belli della vita degli sposi e questo mi regala gioia. Spesso diventi loro amico,dopo anni ti riportano a fotografare i loro figli...diventi quasi uno di famiglia. E' gratificante!
-
—What do you like least about your profession?
—Amo il mio lavoro nel bene e nel male....è la vita. Se sei onesto con i tuoi clienti non devi temere nulla. Mi piace tutto di questo lavoro.
-
—What will be the future of photography?
—Rimarrà molto probabilmente la figura del fotografo che scatta, molto incerto invece il modo della stampa. Oggi la nuova generazione usufruisce delle immagini in modo multimediale e quindi credo che in fututo la stampa degli album calerà nonostante io la adori.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—E' in continua evoluzione. Ho iniziato sviluppando bn in camera oscura e dopo oltre 20 anni faccio sempre il fotografo, ma le cose sono totalmente cambiate. Questo processo è in continua evoluzione sia per la tecnologia che per gli usi e costumi della nuova società.
-
—How do you handle criticism?
—Se le cose non vanno il primo colpevole sono io. Non mi piace addossare la colpa ad altri. Cerco capire perchè il mio lavoro non ha stupito... mi confronto spesso anche con miei colleghi che stimo.
-
—Are there any trends in photography?
—Principalmente la posa ed il reportage. Io preferisco quest'ultimo.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Il fotografo degli sposi deve rispecchiare le esigenze della coppia e soprattutto disponibile a confrontare le proprie idee con chi gli commissiona il lavoro. Il fotografo di matrimoni è comunque un professionista e come tale lavora su commissione.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Amo essere discreto. Ho assistito a dei matrimoni dove ho capito chi erano i fotografi ma non chi fossero gli sposi.Non ammetto fotografi invadenti.
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—Il fotografo è un po come un calciatore. Non esiste solo la partita, ma durante la settimana si allena per dare poi il meglio nei 90 minuti.
Il fotografo di matrimoni, studia, seleziona foto, corregge i colori,cerca sempre nuove tecniche per far emozionare i suoi sposi.Non lavora solo il giorno del servizio, ma dietro c'è tanto altro. -
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—Il giusto attimo e la naturalezza... Carpe Diem direbbero i Latini.
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—Ssteve Jobs
-
—Who do you want to shoot?
—Jovanotti
-
—Do you have any professional taboos?
—Non Credo.
-
—Who would you like to shoot with?
—Carlo Carletti.....Un mio Mentore. Purtoppo non ci conosciamo.
-
—What do you worry about, and why?
—Sono Ottimista e cerco di non preoccuparmi mai piu' di tanto.
-
—What is the most impressive moment in your life?
—La nascita delle mie stupende figlie... Elena e Sofia.
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Lo stagista. Robert De Niro
-
—Who inspires you in your life and why?
—L'istinto ed il fiuto, ma non chiedetemi il perchè.
-
—How do you define success? How do you measure it?
—Non mi interessa il mio, saranno gli altri a giudicarmi. Per il resto credo che spesso faccia montare la testa... e questo non mi piace.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Entarmbe.
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Se lo dico mi denunciano, ma è stata una scelta.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—La mia famiglia , una reflex ed un 50 mm.
-
—Is there anything that you wish you hadn't bought among the gadgets that you own? Why?
—Non credo.
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—Seguo portali e ogni anno frequento 1/2 workshop.
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—Edoardo Agresti.
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—Nessuna.
-
—What do you want to say with your photographs?
—Voglio solo raccontare. Poi spero che le mie storie riescano ad emozionare.
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—Finchè avro' voglia di raccontare stori voglio farlo.
-
—Should your parents have been more or less strict?
—Li adoro cosi come sono. Fare il genitori è il mestiere piu' difficile del mondo, quindi non do giudizi.
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—Preferisco omettere.
-
—What about life on other planets?
—Non ci penso.
-
—Who are your heroes?
—La gente comune.
-
—Who do you have no respect for?
—Chi non rispetta le donne.
-
—What do you do in your spare time?
—Penso alle fotografia.
-
—What's the side of you that the public never sees?
—Quello di quando sono arrabbiato. In pubblico cerco di essere sempre sorridente.
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Quando gli sposi escono dallo studio felici o emozionati.
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—Anche no. La sensibilità e la delicatezza sono femminili..... i due ruoli possono anche convivere.
-
—Do you make friends easily?
—Certamente
-
—Where would you like to live?
—Vivo in Umbria e sto' benissimo.
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—Foto a chi non apprezza il tuo lavoro.
-
—Is there life after marriage?
—Certamente
-
—Do you have a favorite joke? Tell us.
—Sono folle e faccio scherzi sempre.
-
—Do you like dogs or cats?
—Adoro i cani. Arturo è il mio Bassotto.
-
—Who or what do you hate?
—Gli ipocriti e chi non è riconosciente.
-
—The best thing in life is:
—Viverla.
-
—The most annoying thing in life is:
—Morire.
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—no
-
—What would you like to change in yourself?
—I difetti.
-
—What would you like to change in the world?
—Eliminare la violenza.
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Umiltà, curiosità e passione.
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Buon Giorno ! Benvenuti sulla Terra.
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—Commedia.
-
—Tomorrow I will go and do...
—Ritocco foto, Compongo un Album e foto, foto, foto .....A me va bene cosi!