ช่างภาพ Bartłomiej Zackiewicz
@zackiewicz PRO18
กำลังติดตาม18
ผู้ติดตามวอร์ซอ, โปแลนด์ PRO
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—Nie mogę odpowiedzieć na to pytanie :)
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Zdecydowanie nie. Mam kilka zdjeć na których wyglądam godnie, zrobionych z zaskoczenia.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Najpierw pomagałem ojcu, który jest świetnym fotografem ślubnym, jednak praca dla kogoś nie była dla mnie. Przełom nastąpił w 2008 roku, kiedy obejrzałem zdjęcia Jeffa Ascougcha. Zakochałem się w reportażu i postanowiłem to robić. W ciągu miesiąca wyjechałem do Nowego Jorku pracować jako asystent jednego z fotografów, a po powrocie zrobiłem pierwszy w 100% własny ślub, który sprzedał mi cały następny sezon. Od tej pory jestem lepszy z każdym zdjęciem :)
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Zdecydowanie emocje. W następnej kolejności dorzucę światło, kompozycję i "to coś" czego jeszcze nie umiem nazwać
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Szalenie kocham. W 2013 okrążyłem Ziemię i zakochałem w Tajwanie i Nowej Zelandii.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Poczucie, żę robię coś w czym jestem dobry i daję ludziom ogromną radość. Ekscytację która nie pozwala zasnąć po ślubie i to, że sam nie mogę doczekać się gotowego efektu mojej pracy. Uwielbiam ludzi, których poznaję w pracy i to, jak daleko potrafią sięgać ludzkie więzi. Uwielbiam też to, że sam jestem odpowiedzialny za każdy sukces lub porażkę i mam okazję do wielu podróży.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—To, że moja torba jest taka ciężka.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Myślę, że emocje i dobra fotografia nie wyjdą z mody. Raczej nie zastąpią nas drony :)
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—To, że łączy cechy każdej dziedziny fotografii (portret, fotografia sportowa, architektury). Podczas dnia ślubu dzieje się tak dużo, że mogę pozostać niezauważony. Fajne jest to, że żadna z okazji się już nie powtórzy i trzeba pozostać 100% czujnym przez cały dzień. Daje mi okazję do eksperymentowania, zabawy. I ludzie! Tego dnia jest tyle szczęśliwych ludzi!
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Rzadko spotykam się z krytyką, ale jeśli jest sensowna to analizuję ten temat i poprawiam :)
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—No jasne. Po zachwycie czystym reportażem wraca moda na rodzinne zdjęcia pozowane (i dobrze!). Nikt nie lubi aktualnie super ostrych i kontrastowych zdjęć. Oglądając plenery, widzę powtarzalne ustawienia, ale tu akurat staram się działać trochę pod prąd.
Są też trendy lokalne i przejściowe, np zamiłowanie do krzywych kadrów czy popularne miejsce plenerowe, których też staram się unikać jak ognia. -
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Przede wszystkim powinni czuć "to coś" po obejrzeniu kilku pełnych reportaży, akceptować jego styl bez uwag oraz zwyczajnie polubić go jako człowieka. Fotograf będzie przy młodych bardzo blisko przez cały dzień i lepiej, żeby nie działał im na nerwy.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Zapominanie o przerwie na przekąskę i napój!
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Tego, co dzieje się za jego plecami oraz wartości w pozornie niepozornych kadrach.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Jego zajebistość oraz historia, którą opowiada. Ja patrzę raczej na reportaż jako całą historię.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Anthony Bourdain
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Pozytywnych ludzi z dystansem do siebie i życia.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Nie
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Z Jonasem Petersonem i Jeffem Ascoughem
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—To, że dzieci tak szybko rosną.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Przytulenie syna po tygodniowej nieobecności w domu i każda chwila spędzona z moimi dziećmi.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Peter Griffin z Family Guy ;)
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Ludzie szczęśliwi i dobrzy, bo sam chciałbym taki być.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Osiągnę sukces, kiedy pracując zgodzie z własną estetyką będę mógł pozwolić sobie na dalekie i częste podróże z rodziną bez martwienia się o finanse.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Lubiano. Na szacunek zapracuję.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Myślę, że błędem było zaniedbanie jakichkolwiek działań marketingowych.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Zabieram mało rzeczy, żeby było lekko. W plecaku mam mały hamak – bo kocham hamaki. Notes, Kindle, sznurek do suszenia rzeczy, GoPro.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Monopod, bo nigdy go nie użyłem i ciągle zapominam go sprzedać.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Przez obserwację lepszych fotografów i natychmiastową selekcję własnych zdjeć, kiedy jeszcze pamiętam jak je zrobiłem i dlaczego właśnie tak.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Jeffa Ascougha, Jonasa Perersona, Marcina Rusinowskiego, Grześka Kowalewskiego, Emina Kuliyeva
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Że biznes to biznes i niestety bardziej od samych zdjęć liczy się ich ekspozycja i marketing.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Chcę przekazać historię w charakterystyczny dla mojego patrzenia sposób.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Po prostu to uwielbiam. Motywuje mnie też możliwość podróży i zapewnienia bytu rodzinie.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Byli dokładnie tacy, jacy być powinni. Nic bym w nich nie zmienił. Dawali mi dużo swobody i miłości, a ja tego nie nadużywałem.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Imprezowałbym więcej na studiach.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Myślę, że wszechświat jest zbyt wielki, żeby nie było tam gdzieś życia.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Moi rodzice.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Do ludzi, którzy świadomie krzywdzą innych. Do osób śmiecących w lasach, niesłownych, do drobnych oszustów.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Bawię się z dziećmi! Oglądam filmy z Asią. Dużo gotuję. Czytam. Oglądam cudze zdjęcia.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Że jestem niezdecydowany i dużo wysiłku kosztuje mnie podejmowanie prostych decyzji, np. przy selekcji zdjęć.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—W zasadzie zawsze. Kiedy na koniec zlecenia wiem, że dałem z siebie wszystko i wykonałem dla swoich klientów świetną robotę.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Częściowo tak, chociaż u mnie w domu ja gotuję i przewijam dzieci.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Bardzo łatwo, chociaż łatwiej zaprzyjaźniam się z pojedynczymi osobami niż dużymi grupami.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—W Nowej Zelandii.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Dodać jogurtu do płatków trzyletniego syna, kiedy skończyło się mleko myśląc, że nie zauważy różnicy.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Za rok się dowiem :). Większość moich przyjaciół to pary, którym fotografowałem ślub. Żyją!
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Gość hotelowy do pokojówki : Zasłałem łóżko!
- Dziękuję, bardzo pan uprzejmy!
- Płoszę! -
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Wolę psy, ale koty też lubię.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Much, komarów i kurzu.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—to, że nie trzeba go przeżywać samemu.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—że osiągnięcie czegokolwiek jest tak trudne i jest tyle genialnych miejsc, do których nie mam czasu i pieniędzy pojechać.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Tak, chcę zmienić mieszkanie na większe, chciałbym mieć więcej drzew w Warszawie i chciałbym mieć więcej zleceń wyjazdowych.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Chcę być bardziej zorganizowany i konsekwentny, skupiony i wytrwały. Chcę pracować szybciej, a przez to krócej.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Chciałbym, żeby piękne chwile były dostępne dla każdego.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Przestań czytać fora i zacznij robić zdjęcia. Znajdź sobie kilka inspirujących osób i nie bój się nimi inspirować. Nie pracuj wbrew swoim wartościom i aktywnie zdobywaj klientów, bo w czasach mediów społecznościowych to kontakt osobisty jest wyjątkowy. Nie walcz z konkurencją, razem można zyskać więcej niż osobno, a ja sam połowę zleceń oddaję kolegom, bo mam już zajęte terminy.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Chodźmy coś zjeść!
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Film drogi.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—zjem porządnego kebaba!