ช่างภาพ Mohammed Aadil
@rovinglens PRO30
กำลังติดตาม15
ผู้ติดตามเจนไน, อินเดีย PRO
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—I believe that nobody can define oneself better than another person can. Any photographer who can bring out a couple’s story in the most artistic form, and captures the values and traditions of marriage, is in my opinion the best at what they do.
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—I am shy whenever I find myself in front of the camera. I’m more of a ‘behind the lens’ kinda guy.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Photography has always been what makes me get out of bed in the morning. I was always that kid who spent more time with cameras growing up. I feel an adrenaline rush when I work with them. During one of my travels, I found an opportunity in a friend’s wedding, and have been in this business ever since. Crafting fine memories for real people started giving me a happiness, one that I haven’t found anywhere else.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Understanding what you are going to capture is the key first step. As a wedding photographer, we have access to knowing what couples actually want, in addition to knowing specific locations, venues, décor themes, and style choices. Knowing all this, we gain a clear understanding of what type of lighting is going to be available to us. Preparing in advance then becomes a crucial phase. We also need to stay inspired throughout. Composition techniques also play a significant role, as well as how you implement lighting and shadows. At the end of it all, an emotional element surely needs to be present. The final album will then contain photos that speak for themselves.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—I adore travelling. I feel that it removes ‘creative blocks’, at least for me anyway. Travelling makes me feel light, and fills my soul with Nature and Humanity.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Plenty of factors have made me fall in love with my work, starting with how it allows me to create memories for newlyweds. These memories also serve and benefit their family and any children that they plan to have in future. Entire families cherish what we create, and that makes me feel enormously responsible because I’m given the special task of serving memories to generations. Most weddings in India are large-scale compared to anywhere else in the world. Amidst even the largest gatherings, us wedding photographers hold a powerful place owing to what we are capturing for posterity on behalf of couples. And when they appreciate what we do, it all comes home to me, and makes me feel warm and happy. They treat us like family or friends, and that is something all the money in the world cannot buy.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Sometimes it becomes rather difficult to deal with certain wedding guests. They prove challenging mainly because of differences in their backgrounds and personal perspectives. Some such people fail to understand the value of what we as wedding photographers bring to the event. Misunderstandings that arise from such parties make me feel low and uncomfortable, but my team and I do come prepared to diplomatically resolve such matters before they get out of hand.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—This business has come a long way from its purely traditional roots. Modernity has given us fresher ways to freeze moments and capture smiles. I place credit on Photobooks, and their unerring ability to make people relive the memories we captured for them. Quality Photobooks are, in their own right, a major portion of the future of photography.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—I feel I come under the category of ‘fine art photography’ wherein we capture emotions and moments, familial celebrations, friendships, and more.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—I look forward to it, actually. If my work is being critiqued, I believe it opens my mind and heart to further improvement. It evolves my work and style, to be honest.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—In the wedding photography field, there are indeed several trends worth appreciating. Storytelling through pictures has fast become a major stylistic trend in this field. It is no longer about random photo-captures but rather choosing how to capture each photo so that it tells a story in a flow that doesn’t require words to explain them.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—The first question they need to ask is, Does the photographer suit the style requirements that they, as a customer, absolutely want. Genre and Quality are two other factors to consider when choosing a photographer. A conversation must follow, one where everyone is clear on what is needed for a wedding shoot, and how best to provide it.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Anything that disturbs the setting at the location/venue must be avoided or resolved as soon as possible. Be presentable, Kurtas recommended, and especially clothes that do not slip or appear sloppy to viewers looking at the stage and watching some of the photography team members working to capture memories. Nobody should feel uncomfortable at a wedding.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Memories. Some of the best moments can go unnoticed by the untrained eye.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—The couple and both their families. Wedding photos are nothing without them in it.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—No comments
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—I would love to shoot an Elopement Wedding. Don’t get me wrong, I am not endorsing running away and tying the knot without one’s family knowing. But there is something genuinely romantic and passionate about two people so desperate to be together that they are willing to say yes to one another and only later worry about parental consent. Also, I have always dreamed of shooting a tropical wedding, a woodland one, and one atop a mountain.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—I am unsure how to answer this, but I can offer an opinion that may fit the question. I personally believe that not everyone can be a professional photographer just because they own a high-end camera. I get miffed when someone says otherwise. It takes a lot of training and experience, thought and hands-on learning, time and energy, to become a professional photographer. Not something that happens overnight. Newbies cannot therefore claim to be professionals, not just yet anyway.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Any photographer who has a keen eye for Art. They should be proficient in varied compositions, aside from the regular ones. They need to think out of the box, and be quite patient.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Indian Weddings and Time are not always a great match, and are a main source of worry for me. No mater how much planning has gone into the wedding, there is always the element of time-limits. Running short of time has always been a nagging worry for me, despite the fact that we cover all our events on time. Strangely ironic, I admit.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Two moments come to mind.
First: when someone trusts me to handle their Big Day and doesn’t control every step of the process, but allows me to do it my way even though I have only a few years under my belt. Second: When the same client calls me to their home and tells me that my team and I did a fabulous job. Such appreciation is what photographers like me live for, to know that we literally made their day. -
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—I would prefer to fly or be invisible. Any character with the ability to fly or turn invisible makes me want to be them. I think flight will help me achieve more with my photography, especially where angles are concerned. I can’t believe I said that so seriously.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Budding photographers actually inspire me in more ways than one. They bring a heightened sense of dedication and effort to what they do and learn. Couples and their love stories also inspire me. Their families, and the bond they share, also inspire me in several ways. I see so much trust placed in me, and it makes me push myself to give my best.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Completing a project and still being able to hold the same level of love and respect with that client is, to me, a prime example of success. I measure success with the happiness and satisfaction of my clientele.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Liked. Because respect follows after.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—I wanted to shoot a beautiful picture of the bride’s lehenga; a traditional bridal outfit. I couldn’t find an ideal spot to hang the outfit for the shot. All I could find was a water sprinkler nozzle-head, and as bad luck had it, the sprinkler came on and almost ruined the dress. But I managed to salvage the situation, thanks in large part to the hotel where the wedding was taking place. It was one of the finest hotels in India, and I offer all due credit to their laundry services. In my attempts to take the best shot possible of this lehenga, I made a rookie mistake, one which taught me a valuable professional lesson.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—I carry all my equipment, as many as possible. You never know what you might need and when. I keep my destination contact(s) at hand, ready to contact in case of aid or information.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—I explore all the gadgets I possess, and find the best ways to use them. So nothing is truly wasted with my team and me.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—I pursue cross-inspirations, meaning I gain inspiration from movies, architecture photographers, generic business styles in photography, and try to implement the best elements into my wedding photography field. Photography is all about ‘lines’, so I tend to focus on those elements from my cross-inspirations. I also definitely study the work of other photographers. I like to try out various styles, actually practically try them out. I feel I’ve learned a lot through this approach.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—I keep track of the work of varied photographers. Most especially, a sense of ‘fearless photography’ most captures my interest.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—I wish I knew what ‘K’ meant, namely Kelvin, which is essentially increasing/decreasing the warmth in a picture. Technically, this could have saved me a lot of effort early on.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—I wish to craft the finest memories for both the couple and their families.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—The love and trust from families and couples makes me feel responsible to the fullest, which in turn motivates me to keep getting better and giving better.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—One of the best gifts I have in this lifetime are my parents. They never once complained about my career choice. I wouldn’t be where I am without their continued support. This was true even when I lost several cameras, and they still supported me with new ones. I learned trust early on through my parents, and learned to value said trust, a trait that I still carry onto my work and clients.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—I would have liked to keep a steady record of the timeline and pattern of my work progress from day-one. I have learned a lot over the course of several years, but was too busy doing the work to maintain any sort of ‘personal diary’.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—I am quite reliant on what Elon Musk and his Space-X initiative is going to discover, which I believe will happen in my lifetime. I would like a grab a ticket for myself once space exploration options are open to the public. Who knows what we’ll find.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—My family, and whoever has ardently supported me and been with me all my life, through thick and thin.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Anyone who misuses opportunities to create photographs for couples, and harbours the sole aim of self-promotion with no regard for taking emotionally relevant pictures for the customer. I am not a fan of those who intentionally refuse to see the difference between intimate and vulgar in photography.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—I explore forests or national parks to pursue my passion for wildlife photography.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—I shall openly admit that all my clients, and by extension the public, do not see the amount of post-processing / post-production work that goes into each of their photographs.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—I feel completely satisfied only when I have achieved a pre-determined output quality for each photo I capture. I will only truly be happy once I have captured the result I’d visualised in my mind.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—I deeply believe in this, actually. No matter how far modernity takes us, I will always be that one photographer who enjoys capturing traditional moments as they were always intended to be. Every tradition followed in a wedding has powerful value, especially for future generations who may be looking back at these moments and memories from, say, thirty years in the future. Traditions are gradually vanishing, I feel, and photographers are one of the few professionals working to ‘chronicle’ such traditions.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—I believe I do, because I still call most of my clients my friends.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—A forest setting, among Nature. Or a hilltop.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—No comment.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Most definitely. There are several small blooming beginnings after marriage. It will be interesting to note how each couple discovers this for themselves.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Not really.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—I own a cat called Kittu and I love her very much.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—I hate fakery in people.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—To be born, or to be living, in this generation where technology is booming.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—The new methodological twists that some people are choosing in the wedding industry.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—I would like to encourage people to hold on to the traditions specific to every wedding. Traditions are important and powerful, and carry ancient wisdom in them.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—I would love to change my over-thinking, which is a nasty habit that harms only one’s own self. I would also like to learn not to feel disappointed at the end of the day if/when couples do not grant my team and I more time to get the job done.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—I think I am the wrong person to be asking this, because I am more inclined toward changing my own little world in my own personal life. If each one does that, I believe the world at large will change for the best. That’s why I prefer praying for better human beings, and humanity.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Do not assume the camera is all that matters. It is not about the sort of technology or tools you own. How much time you spend with that camera or tool, how much you learn about it, how much you can ‘ask’ your camera to ‘work’ for you, these are all important thoughts for any budding photographer to meditate upon. Do what you think you need to do to get the perfect output instead of following the ‘default recommends’ in a camera. Lights, shadows, reflections, lines… Look for these in every frame. Keep practicing every day. You can also rent gear instead of actually buying it when you aren’t ready.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Do you need a photoshoot? I might make myself their official photographer.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—I would enjoy shooting a film about travel.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Create something inspiring.