ช่างภาพ Jorge Romero
@jaromerofoto PRO+26
กำลังติดตาม2285
ผู้ติดตามกัวดาลาจารา, เม็กซิโก PRO
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Creo que no soy fotogenico, pero creo que si me tomara las fotos Jorge Romero podría ser, no ya en serio, creo que no soy muy bueno para salir en las fotos.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Llegue creo por casualidad, pues no me gustaba este tipo de trabajo, hasta creo que lo odiaba un poco, pero llegue gracias a los negocios de mis padres, comenzaron a llegar solos los sociales.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Composición, momento y edición
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Claro que me gusta viajar y es algo que me ha brindado este trabajo.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—La satisfacción de los clientes, pero sobre todo el trabajar en algo que me encanta hacer.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Dejar a la familia, es lo único que me deja triste cuando parto a tomar fotos a algún lugar lejano
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Creo que la fotografía seguirá teniendo grandes avances tecnológicos, pero creo que con el paso de los años la foto seguirá con esa esencia de cientos de años la cual nos lleva a seguir siendo románticos de la fotografía, y todo estará en cada quien el como seguir utilizándola.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Definitivamente los momentos, los entornos y la magia que se da al mezclar todo y cada uno de los elementos que se pueden dar en una boda.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Pues a veces hay que saber de quien tomarlas y llevarlas a buen termino, es importante no hacer caso de las que buscan dañar (sigo tratando de no hacerlo), pero también es importante el ser humilde y saber que no toda la gente busca dañar.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Claro que existen muchas tendencias en la fotografía de bodas, desde la fotografía tipo príncipes, hasta la fotografía de bodas muy del tipo de revista.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Primero que tipo de fotografía de bodas buscan, y después que tipo de recuerdo quieren para toda su vida (costo – calidad).
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Un "no puedo" sin antes internarlo, el que se cierre el mundo por cualquier cosa o detalle.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Anticipar o saber que viene un momento increíble, y en cuanto a retrato, el sacarle jugo a la pareja y a un entorno a veces no tan bueno y si es muy bueno hacerlo espectacular
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Creatividad
Disponibilidad
Exclusividad
Satisfacción -
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Lionel Messi (me gusta en extremo el deporte).
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—A Deportistas en sus bodas.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—No, creo que no, no me limito
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Me preocupa que a mi cliente no le guste su trabajo, eso me vuelve loco.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—El nacimiento de mis hijos, es indescriptible el motor que llegan a ser en mi vida.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Definitivamente me gustaría ser SUPERMAN, soy fan de este personaje de ficción, me gusta sentirme capaz de hacer casi todo y sobre todo humano, aun así la gente te vea de otro planeta por raro.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Mi familia, no hay otra cosas que me inspire mas que mi familia, lo son todo para mi y trabajo para ellos y para seguir con ellos por mucho tiempo.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Tranquilidad, creo que mientras este uno tranquilo lo demás viene en bandeja, poco o mucho pero llega.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Creo que gustar, me inclino mas por el gusto.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Hacer caso de comentarios y engancharme en dimes y diretes.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Ropa, cel, zapatos cómodos y mis bermudas cargo, como lo dije tranquilidad y para estar tranquilo una de las cosas que necesito es comodidad.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Muchos, siempre he sido Mr. GEEK, así que son innumerables los gadgets que he comprado y que me he arrepentido
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—me he preparado con maestros en asesorías, pero no solo de unas cuantas horas, si no de meses y años, a nivel nacional e internacional
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Carlos Alonso, Sergio Photographer, Citlalli Rico, TWO MANN Studio y Daniel Aguilar
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—El no gastar tanto en equipo que no sirve de mucho.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Transmitir sentimientos y que la gente realmente llegue a meterse un poco en el momento de la imagen
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—La satisfacción de mis clientes, definitivamente es lo mas importante, el día que a mis clientes mis imágenes no los llenen, me retiro.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—No, creo que me sirvió mucho la educación de mis padres y trato de ser asi con mis hijos.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Comenzar antes con la fotografía de bodas.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—que ojala sean amigables :)
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Mi esposa, mis padres y mi abuela.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Por la gente que solo se dedica a ver como molesta o como le hace la vida imposible a otra.Por la gente que no tiene respeto a la vida
Por la gente sin sentimientos -
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Ejercicio y tratar de pasarla con mi familia con tiempo de calidad.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Explosivo tipo HULK (como polvorín me enojo por un instante)
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No, creo que en mi país ya se necesita un cambio pero para los dos lados, sin conveniencias
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Noruega , Suecia o Finlandia
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—El trabajar de mas, se necesita tiempo para que el cuerpo descanse, porque después se cobra toda y cada una de las mal pasadas. (saturarme de trabajo en poco tiempo)
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Creo que si, creo que no es lo mismo, pero si hay vida después del matrimonio, creo que las primeras veces son las mejores, pero segundas o terceras partes tienen lo suyo.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—hijo borrego le pregunta a su mamá:
¿Mamá, mamá puedo ir al cine?
mamá: BEEEEEEEEE -
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Los perros
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—LA guerra, la inseguridad, la gente inhumana, el insoportable sufrimiento de los niños
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Mi familia
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Falta de buena salud
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—tiempos, me gustaría que un día fuera de 36 horas
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—el que me importe demasiado el que dicen o que diran
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Definitivamente el sufrimiento de gente inocente
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Que se preparen, que sean consistentes, que practiquen mucho y que hagan los que les de su gana
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Que extraño a mi familia
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Ciencia ficción o romanticas
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—UNA BODA :)