ช่างภาพ Chomi Delgado
@chomidelgado63
กำลังติดตาม142
ผู้ติดตามบูร์โกส, สเปน
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Ufff no debo decir que no ... ya que a todas mis parejas siempre les digo que todo el mundo tiene su fotogenia y mi trabajo es llegar a ella. Digamos que ... soy difícil ;-)
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Hice estudios de fotografía, trabajé en artes gráficas durante bastante tiempo sin desvincularme de la fotografia participando en diversos concursos con relativo éxito. Eso, la boda de mi hermano y el enfoque actual que se ofrece a este tipo de eventos me enamoró y ahora manejo está gran pasión con gran orgullo y ganas por mejorar.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Momento, composición y luz. Y ya por añadir ... añado "verdad" pero eso ya es otro tema.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Por supuesto, viajar es muy saludable y no solo artísticamente .... viajar enriquece el alma y el gusto.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—El reto que supone contar una historia única de un evento por el cual se pasa varias veces en cada familia. Y fotográficamente hablando es una gozada mostrar en tan poco tiempo y con tanta presión lo que uno es capaz de hacer profesionalmente.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—No ocurre siempre, pero es el poco valor que se da en mi país a un trabajo como el nuestro y aún peor (todo va mejorando) el poco estatus que tiene el fotógrafo de bodas entre compañeros de profesión.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Quiero pensar que cada vez será más natural y creativo. Sin que destaque la tecnología sobre la verdad, el sentimiento y la persona.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Ser parte tan importante para mucha gente, pase lo que pase ... siempre tienen un recuerdo, quiero pensar que cariñoso, sobre el fotógrafo ;-)
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Con los ojos muy abiertos y al igual que como las alabanzas con los pies en el suelo y relativizando todo. Se sabe cuando son constructivas y esas son las que me hacen aprender mucho ... pero mucho ... Lo peor de todo son las alabanzas falsas .... esas son peligrosas ... es por ello que las críticas se les pide a personas aptas y preparadas. No todo el mundo está capacitado para hacerlas ...
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Está claro que va por un camino fotoperiodistico con una intervención relativa.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Creo que deberían conocer bien su trabajo y que este, de una forma u otra les hagan sentirse identificados. Cuidado con dar demasiada importancia al presupuesto ... el valor de la fotografía es mucho más valioso cuanto más tiempo pasa y es crucial captar esas emociones que te transporten años atrás.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Faltar al respeto, todo vale pero desde el buen gusto y la elegancia que pide un evento así.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Sentimientos, verdad, momento, luz ...
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Sobre todo el momento, la verdad. Sin olvidar la belleza.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Pienso en ello y ... no tengo constancia ni conocimiento sobre alguien que pueda ser un símbolo universal de lo que llevamos de Siglo
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—A quien sea ... pero que no aparente nada mas que si mismo o misma.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Dentro del buen gusto ... no.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Me preocupa la facturación de cada siguiente año para que me permita estudiar, experimentar y dedicarme a lo que más me gusta "ser fotógrafo de bodas"
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Ahora, siempre es ahora.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Cualquier persona que pueda volar ... Creo que es la mayor sensación de libertad ... pero bueno ... me conformo con correr y ... funciona ;-)
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Las personas, las historias vienen de personas anónimas ...
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Éxito es salud, amistad, comodidad, lucha ... Éxito es tener ganas de vivir cada día que amanece.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—No puede ir una sin la otra, no lo concibo.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Correr demasiado con el coche para la ceremonia. Demasiado riesgo ...
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Nada especial, sobre todo dinero, tarjeta y teléfono ... No olvido la cámara pero ... también me gusta sentirme libre mirando con mis ojos y no siempre a través de una pantalla.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Sí ... porque no han sido válidos.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Estudiando y experimentando.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Natan Sans, Fer Juaristi y Pedro Cabrera. Sin olvidar a Tyler Wirken.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—El equipo apropiado .... hubiera sido un buen consejo que me hubiera ahorrado mucho dinero.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Lo que ocurrió ... de la forma más bella y artística que pueda.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Me motiva la ilusión y la perfección ... que jamás se logra pero ... se lucha por ella.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Bien, como son.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Muchas cosas, pero ahora soy como soy también por mis errores ... no me arriesgo a cambiar nada.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Ufff que la hay ... pero sin más, sólo me interesa este planeta.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Mi madre.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Siento respeto por todos, no así por algunos actos.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Correr, estar con amigos y familia y visitar museos, calles, campos, sierras ...
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—No se lo he preguntado a nadie ... Yo ... no intento ocultar nada ...
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Sí, a veces demasiada pero tampoco me refiero que con 5 minutos de contacto vale ... Aunque amigos ... amigos ...
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—En pueblo cercano a mi ciudad.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Estúpido nada ...
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Siempre hay vida después de lo que sea ... siempre.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—No, soy muy soso para los chistes jejej
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Sí
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—A nadie y ... ¿el qué? ... la violencia y la mentira dañina.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Salud
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Tengo que pensarlo demasiado así que ... algo que sea tan molesto en mi vida ... hoy por hoy no hay nada que destaque ...
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—La aptitud y la cultura de mi país.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Mayor optimismo ...
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Mayor solidaridad
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Mucho trabajo, mucha honestidad y nunca dejar de formarse.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—¿Vienen en son de paz?
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Romántica-Comedia-Drama
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Procesar archivos ....