Был месяц назад

Фотограф Simone Primo

48

подписок
Был месяц назад

Тира, Греция 

10 лет на MyWed
Владею языками: английский, итальянский, испанский
https://lh3.googleusercontent.com/4o8n4W9rY90BHq4Vkfk1ShPcnz3IM7oWVKcxH6fjlm8HKlCgqvEsr8oFoU1vpddJkrd_W1cE9jyNhZyBrUmtlOipn-hfJxF9r6RB Тира, Греция Simone Primo +39 338 661 0349

Интервью

  • Вы фотогеничны?

    Assolutamente no! Mi sento infatti molto vicino a tutte quelle coppie che mi dicono di non esserlo! Durante gli scatti li metto a loro agio, uso tutte le cautele che vorrei fossero adottate con me ma soprattutto faccio fotografie spontanee.

  • Как вы попали в индустрию фотографии?

    Praticamente per caso. Anni fa alla prima esperienza ero più agitato io degli sposi! L'amore per questo settore è stato immediato. Sono riuscito ad unire la passione per la fotografia a quella per i racconti. Fotografo storie delle quali mi faccio spettatore.

  • Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?

    Verrebbe da dire l'elenco di 'regole' che stanno dietro ad un buono scatto: composizione, luce... Secondo me una bella foto deve raccontare qualcosa. Le belle foto si riconoscono subito perchè normalmente su queste ci si sofferma più che sulle altre. Devono suggerire riflessioni, dubbi e domande

  • Любите путешествовать?

    Adoro viaggiare. Credo che non esista libro, fiaba o romanzo che possa esprimere che cosa significhi lasciare tutte le volte che si viaggia un pezzetto di cuore in ogni dove.

  • Что в вашей профессии вам нравится больше всего?

    Sono una persona estroversa e mi piacciono le persone, mi perdo sempre in mille parole con chiunque e in qualsiasi circostanza. Ciò che mi piace di più della fotografia matrimoniale è incontrare sempre nuove persone ed essere immerso in atmosfere di gioia e felicità.

  • Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?

    Sinceramente non trovo una cosa in particolare. Forse quando capitano clienti ai quali è evidente non interessi molto delle foto. Se non c'è feeling crolla tutto. Normalmente si rivolgono altrove.

  • Каким вы видите будущее фотографии?

    Non lo so. Mi piace vivere la giornata ed il presente: dico questo perchè pensare al futuro della fotografia di matrimonio per me è come fermarsi e riflettere sul mio di futuro... Preferisco andare avanti e non perdermi nulla, le riflessioni e i pensieri con troppi "se" e "ma" li lascio ai filosofi.

  • Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?

    Ciò che c'è di speciale nella fotografia di matrimonio, così come in generale in tutti gli ambiti della fotografia, è la possibilità di immobilizzare un'azione e lasciarla così, impressa su un sensore, su una pellicola, su un foglio di carta. La fotografia non mente (quasi) mai.

  • Как вы относитесь к критике?

    Non ho la presunzione di poter anche solo pensare che le mie foto siano le migliori al mondo... sicuramente c'è a chi non piacciono e sono proprio queste persone che mi piace ascoltare, capire per migliorarsi sempre.

  • Есть ли в фотографии своя мода?

    Come in tutto. Tendenze e stili si susseguono e talvolta si ripetono ciclicamente. Attualmente oltre alle diverse 'mode' nell'ambito della post-produzione si parla molto di reportage. Cogliere l'attimo, fotografare spontaneamente. Il matrimonio è il progetto di reportage più semplice da poter raccontare: è una storia cronologica che parte dai preparativi e nell'arco di una giornata giunge a conclusione con la festa e i balli.

  • По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?

    Le foto devono piacere, e molto. Ho notato però che ciò che scelgono non sono i prodotti o le foto (quello è un primo step di avvicinamento al fotografo); normalmente scelgono secondo il feeling. Il rapporto a pelle che si crea, il feeling. Bisogna fidarsi del proprio fotografo.

  • Чего нельзя допускать при съемке?

    La maleducazione, il cattivo gusto e l'invadenza.

  • Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?

    Vedere e osservare già di per sè sono due verbi molto diversi. Vedere fotograficamente lo è ancor maggiormente. La sensibilità, a mio parere, è la principale caratteristica di un fotografo di matrimoni o più in generale di un reportagista. Vedere ed osservare le azioni, ciò che succede intorno a noi lo si fa tutti, vedere i sentimenti però è differente e frutto di esperienza e sensibilità.

  • Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?

    La foto solo bella di norma non acquisisce gran valore. Le fotografie di valore solitamente raccontano, spiegano, insegnano qualcosa, sensibilizzano su determinati argomenti. Secondo me la componente principale di una foto di valore è dunque l'emozione che riesce a trasmettere.

  • Кого бы вы назвали символом XXI века?

    Lasciamolo finire questo XXI secolo prima di poterlo dire... :)

  • Кого бы вы хотели поснимать?

    Vorrei fotografare storie interessanti sconosciute ai più in diversi paesi del mondo.

  • Есть ли у вас какие-то табу в работе?

    No, vivo il tutto molto di getto e d'istinto, nessuno spazio a tabù nè professionalmente nè nella vita di tutti i giorni.

  • С кем вы хотели бы поснимать?

    In compagnia di stimati colleghi, adoro le collaborazioni e spesso si trova il modo per organizzarle.

  • О чем вы беспокоитесь и почему?

    Sento il peso della responsabilità per ciò che sono chiamato a fare, ma in maniera propositiva. Mi carico e mi lascio andare.

  • Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.

    Quello in cui ho capito e deciso che cosa "fare da grande" e con chi condividere la mia vita.

  • Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?

    Questa sinceramente non me l'aspettavo e dovrei pensarci un po' troppo su.

  • Кто вдохновляет вас и почему?

    Nella vita mi ispirano le persone felici, allegre e spensierate. Credo che, indipendentemente dal lavoro che fanno e dalla casa o città in cui vivono, siano loro il più bel modello di riferimento per me

  • Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?

    Il successo credo che non si misuri con i soldi e la fama. Penso che il successo sia il riuscire a trovare ciò che renda davvero felici e orgogliosi nel fare ciò che si fa.

  • Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?

    Amore implica rispetto.

  • Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.

    Non aver scoperto prima Questo lavoro – anche se faccio fatica a definirlo così – preferisco chiamarlo professione ed essermi perso spesso in passato in inutili girotondi di pensieri e riflessioni che talvolta mi hanno incastrato in situazioni di stallo, stanchezza e pessimismo.

  • Что вы берете с собой в путешествие и почему?

    Scarpe da montagna, costume, cappotto, un diario e una compatta.

  • Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?

    Sono circondato da cose inutili ma alle quali sono affettivamente legato.

  • Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?

    Ho studiato fotografia in due fra i più prestigiosi istituti fotografici in Italia, entrambi a Milano: all’Accademia John Kaverdash mi sono specializzato in fotoritocco professionale, moda e ritratto; successivamente ho conseguito il Master in reportage all’IIF (Istituto Italiano di Fotografia), dove, grazie alla grinta e alla fantastica sensibilità di Sara Munari (che adoro!!), mi si sono aperte le porte di un nuovo mondo.

  • Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?

    Per la maggiore mi hanno ispirato grandi nomi del mondo del reportage a partire da Bresson fino ad arrivare a nomi più attuali come Darcy Padilla e l'italiano Fausto Podavini.

  • Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?

    Che la strada era molto più difficile e complicata rispetto a quella che qualsiasi persona, io stesso anni fa, possa pensare.

  • Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?

    Vorrei riuscire a raccontare delle storie, in maniera genuina e onesta, secondo il mio modo di interpretare ciò che osservo e succede intorno a me; vorrei far conoscere o sensibilizzare lo spettatore verso qualcosa di nuovo o su cui non si è mai soffermato a riflettere.

  • Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?

    Quella di sapere di potermi migliorare sempre. Dunque la curiosità: vorrei vedere in anteprima un mio progetto fotografico futuro e vedere cosa riuscirebbe a trasmettermi adesso.

  • Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?

    I miei genitori sono stati e sono tutto ciò che di più bello abbia mai avuto. Per tutto ciò che sono adesso, nel bene e nel male, devo dire grazie a loro. Spero di scoprirlo presto, ma credo che esser genitori sia il lavoro più difficile del mondo.

  • Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?

    Userei maggior cautela e delicatezza nei confronti di alcune persone cercando di cogliere meglio di che cosa avessero bisogno in quel momento e sarei molto più onesto con me stesso in altre occasioni. Non puoi cambiare le persone, ma puoi decidere di cambiare le persone intorno a te.

  • Есть ли жизнь на других планетах?

    Ditemi che ho letto male :)

  • Кто для вас пример для подражания?

    Gli eroi li individuavo da piccolo, ho scoperto che ognuno, nel suo piccolo, è eroe a modo suo.

  • Кого вы считаете недостойным уважения?

    Per la maleducazione, l'invidia, l'arroganza, la negatività.

  • Чем вы занимаетесь в свободное время?

    Mi piace passeggiare, viaggiare e stare con le persone che amo.

  • Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?

    Quello più riflessivo.

  • В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?

    Mai. Meno male altrimenti o sarei un presuntuoso o sarebbe già finito l'incanto.

  • Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?

    Quali ruoli?

  • Легко ли вы заводите друзей?

    Si, non sono per niente timido e se dall'altra parte è altrettanto si finisce a parlare per ore.

  • Где вы хотели бы жить?

    Sto bene dove sono. Mi piacerebbe visitare ogni angolo del pianeta in compenso, in modo da provare ripetutamente quella nostalgia di casa che tanto mi piace.

  • Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.

    Non mi viene in mente nulla.

  • Есть ли жизнь после свадьбы?

    Il matrimonio fa parte della vita

  • У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!

    Non saprei.

  • Вы любите собак? А кошек?

    Mi piacciono gli animali in generale.

  • Что или кого вы очень не любите?

    Odio non si prova per nessuno. Detesto la violenza sotto ogni forma possibile e il sentimento della pena.

  • Самое лучшее в жизни — это:

    la felicità.

  • Самое неприятное в жизни — это:

    pesantezza.

  • Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?

    No, sono felice di poter dire che sto bene così.

  • Что вы хотели бы изменить в себе?

    Diverse cose, ma c'è sempre tempo e ci si lavora ogni giorno.

  • Что вы хотели бы изменить в мире?

    Domanda troppo difficile. Sta a noi cambiare se si desidera che qualcosa cambi.

  • Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?

    Umiltà e rispetto deontologico.

  • Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?

    Lasciate che vi faccia una foto.

  • Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?

    Azione

  • Завтра я пойду и сделаю…

    un matrimonio ad una bellissima coppia!