ベラクルス, メキシコ PRO
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—No lo creo.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Fui diseñador 8 años y empece a realizar fotografía publicitaria, de ahi capture algunas bodas y sesiones de amistades y me di cuenta que mis trabajo llamaba un poco la atención y decidí ser fotógrafo de bodas al 100.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Momento + Esencia + Contexto + Técnica
-
—旅行が好きですか?
—Mucho, como fotógrafo de bodas he conocido muchos lugares, países y ciudades, creo somos muy afortunados de poder viajar haciendo lo que te gusta con pasión.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Conocer nuevas personas y lugares, ademas de tener la facultad de capturar historias para siempre.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Estar lejos de mi familia.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Cada vez existe mas fotógrafos, yo creo que el futuro es solo para aquellos fotógrafos que se destaquen gracias a su pasión, dedicación y que busquen proponer algo con su fotografía... lo económico será una consecuencia de lo anterior.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Cada fin de semana tenemos la oportunidad de mejorar, atrevernos y experimentar, me gusta pensar que cada click nuestro puede llegar a cualquier parte del mundo."Que nuestros clicks suenen en China."
-
—批判に対処するには?
—Todas son bienvenidas, me ayudan mucho, soy exageradamente analítico y siempre me gusta cuestionarme.Siempre es bueno vernos desde afuera.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Si, aunque ninguna es original, todos tenemos de todos.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Que no elijan un fotógrafo, que elijan a la persona que hace fotos... y que tengan claro que SI y que NO esperar de sus fotografía.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Para mi, hacerlo sin pasión.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Pequeños detalles que nos cuentes grandes historias,
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Que sea en esencia Natural., espontanea, libre y sincera.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Annie Leibovitz
-
—どんな人を撮影したいですか?
—No lo se.
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Ver la fotografia primero como negocio y luego como arte o pasión, no coincido y no entiendo a quien piensa así.
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Que me encuentren las parejas indicadas... que piensen."Creo que estamos aquí por una razón."
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—El nacimiento de mi hijo.
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Spider Man!
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Aquellas personas que se atrevieron, que tienen retos y los cumplen.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—El éxito es consigo mismo, es poder dormir tranquilo y saber que estamos actuando bien en la vida.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Creo que el respeto.
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—No empezar a hacer fotos 10 años antes.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Dos cámaras, dos lentes, flash, tarjetas, audífonos, celular, laptop y la ropa exacta.Mientras mas cómodos podamos movernos, mejor.
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Si, el Time Capsule de Apple, es muy lento.
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Viendo videos musicales.
Ir de segunda cámara con fotógrafos que me guste su trabajo.
Viendo fotógrafos fuera del ámbito de bodas. -
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Son varios: Peterson, Newsom, Annie Leibovitz por decir algunos.
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Saber que busco hoy en mis fotos.
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Mostrar la esencia de las personas... tal cual son.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Cumplir sueños y objetivos, que mi hijo cuando sea grande le pueda contar a sus nietos lo poco o mucho que haya logrado gracias a seguir mi pasión.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Exactamente igual
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Empezar antes en la fotografía
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Es real.
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Por la hipocresía
-
—オフは何をしていますか?
—Familia, musica, ps4
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—Cuando me enojo
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—No
-
—簡単に友達になることができますか?
—Algunas veces
-
—どこに住みたいですか?
—Donde mi familia sea feliz
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Son varias
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Claro
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—No tengo
-
—犬や猫が好きですか?
—Perros
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—La hipocresia y las malas vibras
-
—人生における最高のこと:
—Mi familia y mi trabajo
-
—人生で最も厄介なこと:
—Hacer la maleta
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—La inseguridad
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Muchas cosas.
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—La desigualdad
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Sigan su sueños con pasión."Make your wishes bigger than your fears"
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Hola, llegaron tarde.
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Drama
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Mejor persona que hoy.