チェスケー・ブジェヨビツェ, チェコ共和国
インタビュー
-
—最初に - チェスケー・ブジェヨビツェ, チェコ共和国で最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Docela těžká otázka :) Ve městě nevím, ale celkově mě ovlivnilo více fotografů a každý jiným způsobem ;)
-
—写真写りは良い方ですか?
—Většinou stojím spíš za kamerou a stát před ní je pro mě nezvyk, ale čas od času se k tomu dostanu ;) Aspoň je pro mě snazší se vcítit do novomanželů a svatebčanů, jaké je to pro ně být najednou středem pozornosti :)
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Asi jako většina svatebních fotografů: po nějaké době, kdy jsem se věnoval focení, se našel kamarád a poprosil mě, ať mu nafotím svatbu :)
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Hlavní je dobrá nálada a emoce, které jsou vidět nejen v reálu ale i na fotkách. Bez toho se dobrá svatební fotka nedá udělat. Potom je pro mě důležité dobře zachytit svatební příběh, který fotkami chci vyprávět. A do třetice dobré světlo, zajímavé počasí a pěkné prostředí, ale tohle je ze všech výše zmíněných věcí to nejméně důležité.
-
—旅行が好きですか?
—Moc rád ;) U svatebního focení je pro mě trochu výzva fotit na místě, kde jsem ještě nikdy nebyl a vůbec ho neznám. Ale ještě nikdy mě to nezklamalo a vždycky jsem našel spoustu inspirace.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Poznávání nových lidí, možnost prožít jeden z nejkrásnějších dní v jejich životě, radost, že jim budou moje fotky dělat radost a připomínat jim jejich den.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Asi to bude vyřizování různých formalit, ať už jde o posílání faktur, kontrolování, zda přišly peníze na účet nebo podávání daňového přiznání. Při samotném focení mě mrzí, když nevyjde počasí a celý den lije jako z konve. A pak taky když není dobré světlo a musí se vše "dohánět" složitými úpravami v počítači ;)
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Svatební den má jedinečnou a neopakovatelnou atmosféru, která mě jako fotografa fascinuje. Na druhou stranu je to i výzva dělat svou práci fakt pořádně, protože na nafocení více pokusů nemám ;)
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Řekl bych, že nejdůležitější je podívat se na jeho fotky, aby viděli jestli se jim líbí jak fotí. Každý fotograf má svůj styl, do kterého patří i barvy, práce s kompozicí, co upřednostňuje za typ fotek a podobně. Další věc je lidsky si sednout, aby se nám dobře spolupracovalo. Až skoro posledním kritériem by měla být fotografova odměna, což často bývá naopak prvním kritériem pro výběr a to je podle mě škoda ;)
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Focení svatby vnímám více jako reportáž – měl bych být pozorovatelem, který pokud možno do děje nezasahuje a jen se ho snaží co nejlépe zachytit. Podle mě by fotograf neměl nijak "sekýrovat" ani omezovat nikoho z fotografovaných. Vždycky se snažím především o přirozenost a nenucenost.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Asi různé momentky a detaily. O svatebním dni se toho děje poměrně hodně a děje se to poměrně rychle. Snažím se vnímat zajímavé momenty a zachytit je. A sám si někdy při třídění fotek ze svatby řeknu Hele, tohle tam fakt bylo? :D V tom vidím svou úlohu jako někoho, kdo pro může pro novomanžele vrátit čas zpět.
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Čím dál větší dostupností digitální fototechniky začíná fotit stále víc lidí, což je samo o sobě fajn. Hodně lidí si ale bohužel myslí, že jsou fotografové jen díky tomu, že mají foťák a umí ho aspoň trochu používat. Trochu se bojím toho, že místo kvality fotografie začnou klienti preferovat pouze nízkou cenu a to by byla škoda pro ně i pro kvalitní fotografy.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Pro mě je úspěch prožít dobře svůj život, abych se za sebe nemusel stydět.
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Asi že jsem s profi focením nezačal ještě dřív, protože je to krásná práce. A pak to, že jsem si dřív ve focení tolik nevěřil, přizpůsoboval svůj styl ostatním a nešel dříve vlastní cestou ;)
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Hodně záleží, jestli jedu poznávat novou zemi, k moři nebo pod stan. Ale pokud je to jen trochu možné, snažím se vzít si s sebou foťák.
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Jak to dělat od začátku lépe a kterým slepým uličkám se vyhnout :) Ale ničeho z toho nelituji, protože to ze mě dělá takového fotografa, kterým jsem ;)
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—I když je toho na nás občas fakt dost, přesto je svět krásné místo a že stojí za to milovat a žít. Rád bych předával radost, sdílel krásné okamžiky a přinášel něco dobrého.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Když vidím, že můžu klientům udělat upřímnou radost. A taky radost z dobře odvedené práce.
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Když mi klient řekne nebo napíše, že děkuje za překrásné fotky, tak pak je spokojenost dokonalá ;)
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Nemusí to být vždycky snadné, když jsme zavaleni těžkostmi. Ale věřím, že manželství stojí za to!
-
—犬や猫が好きですか?
—Mám moc rád psy :)
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Nikdy bych neřekl, že někoho nenávidím. Věřím, že všichni v sobě máme aspoň něco dobrého. Ale jsou věci, které mě neskutečně štvou. Hlavně je to namyšlené a arogantní chování a zbytečné kritizování ostatních, abych já vypadal lépe.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Najít si někoho, kdo vás bude ochotný učit a bude vidět to dobré, co umíte a nebude vás přehnaně kritizovat. A pak hlavně fotit a fotit a nebát se jít později víc vlastní cestou.