前回見たのはだいぶ前

写真家Alfonso Azaustre氏

10

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

グラナダ, スペイン 

MyWed 10 年
英語, スペイン語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/4zTQ4XJIpbA4QwqjQ4-F77sFf139IUCkGDfeUQHFkGSwf3tGDCeYz57mFr_8q69eVNRCyTeO1sSNhaDnOA2AD0r9K94GJuHi5leJYP4 グラナダ, スペイン Alfonso Azaustre +34 646 06 06 22

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Soy un tipo resultón y por supuesto fotogénico jajaja , pienso que todos tenemos fotogénia, lo único que hay que conocer a las personas para descubrir su verdadera alma.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    La fotografía de boda fue un descubrimiento para mi, llego por casualidad , me llamo la atención ver como me emocionaba viendo fotografía de boda, algo impensable hacía unos años, eran historias de verdad, donde los sentimientos eran muy fuertes , momentos llenos de emoción ......
    “ Busco historias de verdad , cotidianas, de las que pasan inadvertidas, pararme a observar y ser cómplice de historias verdaderas vividas desde el corazón , para mi la fotografía de boda es una herramienta la cual me permite contar historias de personas sin importar su condición, cultura, religión , personas de verdad, historias que en muchos casos son invisibles al espectador ” , son historias anónimas, pero únicas quiero ser capaz de ” Ver ” no simplemente mirar.
    " Recordar el volver a vivir "

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Soy de los que piensan que menos es mas, una buena fotografía te tiene que llegar al alma, es un trocito de la vida, un recuerdo , un instante el cual pasará ya que el reloj no se detendrá , no creo que la perfección sea el camino , porque en la diversidad esta la grandeza del ser humano , por eso siempre busco la fotografía imperfecta.

  • 旅行が好きですか?

    Es mi pasión , viajar debería de ser obligatorio, es mi gran fuente de inspiración, mi motor para evolucionar, mi gran amor.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Soy afortunado por dedicarme a esta profesión, para mi va mas allá de un trabajo, la fotografía de boda para mi es muy especial, me permite viajar que es mi gran pasión , conocer a personas sin importar su condición, cultura, religión , personas de verdad, historias que en muchos casos son invisibles al espectador , historias escritas desde el corazón.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Creo que esta profesión de fotógrafo de boda esta muy infravalorada, hay que ser profesional , ser constante y optar por la formación, no debemos caer en la rutina , debemos seguir avanzando, adaptarnos a los cambios y retirarse a tiempo también sería una opción y sobre todo amar esta profesión, todo no vale..... eso si seguiré haciendo fotografía

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Sería muy complicado adivinar por donde irá el sector, pero lo importante es creer en la intuición y sobre todo adaptarse a los cambios pero con personalidad.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    La fotografía de boda es especial por todos los sentimientos que vivimos en una boda, pasamos de la risa al llanto en nada , una palabra , solo una palabra puede desatar el mayor de los llantos , un abrazo de un hermano te hace pensar lo importante que es tu familia, una lagrima de un papa que nunca llora pero ese día si, la palabra amistad cobra también un valor muy importante , es una mezcla explosiva cargada de momentos de verdad , de los que llegan al corazón . Ahora dime que las bodas son aburridas jajaja.... todo es desde el punto en el que lo mires .

  • 批判に対処するには?

    Creo que es importante que nos hagan críticas pero constructivas, son las que nos ayudan a evolucionar en la fotografía , es un ejercicio que deberíamos de hacer, siempre desde el respeto .

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Actualmente existen muchas tendencias en la fotografía de boda , pero me gusta conservar nuestra esencia y para nosotros es importante seguir nuestro camino.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Es importante que las imágenes que han visto les transmitan emoción , que les guste el estilo, que se encuentren cómodos con el fotógrafo, que haya complicidad , confianza, respeto, son factores muy importantes.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Si no sientes lo que estas haciendo eso no vale, para mi la fotografía nace desde muy dentro y tengo que verla, sentirla , hay que ser sincero con uno mismo .

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Para mí la fotografía son instantes, pequeños momentos de la vida que desaparecen sino somos capaces de recordarlos, , con los años he aprendido a no solo mirar, sino a observar a mi alrededor , ser paciente, anticiparme a un momento, descubrir verdaderas historias que están a nuestro alrededor , la fotografía para mi va mas allá de la técnica , es una búsqueda constante , una lucha continua por buscar " La fotografía imperfecta "

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    la composición , es algo que para mi cobra mucha importancia, y el momento justo, ese momento que llega y se va y si no estas ni te saludara , has sido capaz de detener el tiempo ?

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Steve Jobs ¡¡¡¡

  • どんな人を撮影したいですか?

    Me da pena no tener un retrato de mi abuela materna, hay momentos que sueño que le estoy haciendo un retrato, con su bata negra, y sus manos arrugadas, es algo que no puedo cambiar y me duele no tener mas recuerdos que mi escasa memoria ya que cuando se fue tan solo tenía 6 años.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    No

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Me preocupa mucho todo lo que esta pasando en el mundo, demasiados conflictos y mucha gente sufriendo, verdaderas injusticias y los políticos cruzados de manos y sin hacer nada .
    Aunque deberíamos de creer en nosotros mismos y no esperar que vengan los políticos ayudarnos, ellos solo manejan los hilos.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Cuando nació mi hijo, me cambió la forma de ver la vida.
    Es mi gran inspiración mi proyecto de vida .

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    El hombre invisible, seguramente viviría momentos muy emocionantes.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mi madre, es sin duda mi gran cómplice en todos mis sueños .

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    El éxito es algo pasajero, es importante ser humilde y creer en uno mismo

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    El respeto es algo que cobra mucho valor en la vida de las personas, es algo indispensable en mi vida.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    En algún momento de mi vida escogí caminos equivocados y no era feliz en el trabajo que hacía , pero me han ayudado a ser lo que soy en la actualizad .

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Mi cámara y un mapa

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    no, he tenido suerte jaja

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Es importante entrenar cada día , mi hijo me ayuda mucho porque es mi gran inspiración , la cámara va conmigo a todos lados. La formación es un punto muy importante para mi , es una inversión y sin duda también nuestra gran motivación de conocer la visión de grandes fotógrafos que admiro .

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Un fotógrafo que admiro y no tiene que ver con la fotografía de bodas es James Nachtwey, composición, estética, ritmo, fuerza , imágenes con gran impacto . Es una persona respetada y respetuosa a la hora de fotografiar , eso lo admiro mucho.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Mi corazón y mi cabeza llevaban caminos diferentes, el tiempo lo pone todo en su lugar , es una evolución continua .
    Ahora se han vuelto a encontrar y son amigos .

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Como he dicho en alguna pregunta ,
    Para mí la fotografía son instantes, pequeños momentos de la vida que desaparecen sino somos capaces de recordarlos, , con los años he aprendido a no solo mirar, sino a observar a mi alrededor , ser paciente, anticiparme a un momento, descubrir verdaderas historias que están a nuestro alrededor , la fotografía para mi va mas allá de la técnica , es una búsqueda constante , una lucha continua por buscar " La fotografía imperfecta " Recordar es volver a vivir

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Para mi la fotografía forma parte de mi vida, con respecto a la fotografía de boda, la satisfacción es muy grande, somos cómplices de momentos muy importantes para las parejas , ellos se emocionan al ver su reportaje y eso me hace muy feliz.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Mis padres me han educado de la mejor forma y dentro de sus posibilidades y estoy muy orgulloso de ellos.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    nada , somos cómplices de lo que hemos vivido .

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Estoy seguro que no estamos solos .

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Superman, Mortadelo y Filemón , Tintin.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    No me gusta la gente hipócrita y que falta a la verdad.

  • オフは何をしていますか?

    Sobre todo estar con mi familia y amigos, y mi gran pasión que es viajar , al deporte , la naturaleza, escuchar música, leer , cine ....

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    La parte de atras porque nunca me la veo .

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    no

  • 簡単に友達になることができますか?

    Si, es algo que me encanta , la fotografía ha sido mi gran aliada y tengo muy buenos amigos que los he conocido gracias a la fotografía.

  • どこに住みたいですか?

    Actualmente vivo en Granada , es una ciudad la cual me enamoro desde el primer día que llegue su gente , su colores , para mi Granada es mágica y me encanta pasear por sus calles con mi familia .
    Cada lugar que visito tiene algo de especial , pero Granada es pura magia ¡¡¡

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Mejor me lo reservo para cuando tengamos mas confianza jajaja

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    En estos momentos estoy felizmente casado y mi mujer es mi gran apoyo , es la otra mitad de Azaustre Fotógrafo , mi amiga, mi cómplice y por supuesto la mami de mi pequeño, es lo que puedo decir, creo en el matrimonio, sobre todo en la sinceridad y el respeto .

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Sabes que es un oso en lo alto de una bici ???.... Un Bicioso jajajaja

  • 犬や猫が好きですか?

    Soy amante de los animales

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    A nadie , no creo en el odio

  • 人生における最高のこと:

    Mi mujer y mi hijo sin duda

  • 人生で最も厄介なこと:

    Cuando me invade el miedo es algo que no me gusta.

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Por donde voy intento transmitirle a la gente la felicidad que tengo por hacer lo que amo, es algo que me gusta compartir.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Me gustaría no ser tan exigente y perfeccionista.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Que no hubiera guerras en el mundo no llevan a nada, solo intereses políticos. Y por supuesto que todos los niños tuvieran la oportunidad de ser felices .

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Es importante que opten por la formación , y sobre todo que amen esta profesión y que crean en su intuición.
    Y que valoren mucho esta profesión .

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Una cañita + tapa que estamos en Grana.

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Acción y Aventura

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Voy a intentar ser feliz