Treffen am Ossiacher See, Austria
Intervista
-
—Sei fotogenico?
—das liegt im auge des betrachters würde ich sagen :-)
-
—Come sei entrato nell'industria della fotografia?
—durch zufall. eine bekannte meiner frau hat gefragt ob ich nicht lust hätte deren hochzeit zu fotografieren.
diese fotos haben dann andere bekannte gesehen und wollten dann auch das ich deren hochzeit fotografiere.
heute werden brautpaare über facebook, mywed, 500px, ... auf mich aufmerksam. -
—Secondo te, quali sono le componenti più importanti di una bella foto?
—ein gutes foto muss die emotion des momentes einfangen und wiedergeben. man arbeitet vor allem bei hochzeiten in den wenigsten fällen mit professionellen modellen zusammen und dann wirkt ein gestelltes foto sehr schnell gestellt. aus diesem grund ist es wichtig den richtigen moment einzufangen.
-
—Ti piace viaggiare?
—wenn ich die finanziellen mittel dafür aufbringen kann ja sogar sehr gerne. andere und neue länder kennezulernen ist toll. leider geht ein großteil des einkommens in fotoequipment.
-
—Che cosa ti piace di più nella tua professione?
—das jede hochzeit, jedes projekt eine neue herausforderung ist an der mein können und meine erfahrung wächst.
-
—Che cosa ti piace di meno nella tua professione?
—die auswahl der fotos welche ich für mein portfolio verwende. hier habe ich mir als obergrenze ca. 20 fotos gesetzt, bei ca. 1.000 pro hochzeit sind da manchmal aber mehr als 20 fotos dabei.
-
—Quale sarà il futuro della fotografia?
—diese branche und auch der bedarf an guten hochzeitsfotografen wächst von jahr zu jahr.
-
—Cosa c'è di speciale nel genere di fotografia in cui sei specializzato?
—dem brautpaar am wichtigsten tag ihres lebens zu begleiten und auch auszuhelfen wenn not am mann ist und am tag der fotoübergabe immer aufs neue ein goßes lächeln als zusätzlichen lohn zu bekommen.
-
—Come gestisci la critica?
—ich nehme kritik, egal ob positiv oder negativ, immer ernst und mache mir gedanken darüber wie ich die kritisierten punkte verbessern kann. dazu bespreche ich die kritikpunkte auch immer mit einer zweiten person.
-
—Ci sono determinate tendenze nella fotografia?
—in den letzten jahren hat sich der photobooth entwickelt, trash the dress ist auch immer öfters gefragt.
hochzeiten und fotos im vintage-look sind auch sehr angesagt bzw. gefragt. -
—Quali criteri dovrebbe utilizzare un cliente per scegliere un fotografo?
—als erstes müssen die fotos gefallen. danach sollte der preis und die leistung passen. und zu guter letzt sollte der fotograf dem hochzeitspaar auch sympatisch sein.
-
—Che cosa non è ammesso durante la ripresa fotografica?
—grundsätzlich ist alles erlaubt
-
—Quali dettagli, che solitamente passano inosservati, riesce a notare un fotografo?
—kleinigkeiten, gesten, emotionen, stimmung
-
—Che cosa influisce sul valore di una foto? Quali sono le sue componenti?
—das können des fotografen, der blick des fotografen für momente und stimmungen
-
—Secondo te, chi può essere considerato simbolo del XXI secolo?
—hier gibt es keine einzelne person
-
—Che cosa vorresti fotografare?
—alles was spaß macht
-
—Hai qualche tabù professionale?
—wenn dann nur in der people fotografie, hier gibt es eine grenze die der jenige festlegt den ich fotografiere. diese gernze zu überschreiten ist ein tabu für mich.
-
—Con chi vorresti fare una sessione di ripresa fotografica?
—ich würde gerne mal mit einer mittelformatkamera fotografieren
-
—Qual è stato il momento più impressionante della tua vita?
—die geburten meiner zwei kinder
-
—Chi ti ispira nella vita e perché?
—inspirationen hole ich mir jeden tag und laufend von anderen. hier geht es aber eher darum einzelne eigenschaften oder taten der verschiedensten personen anzunehmen solange es meiner meinung nach eine verbesserung für meine person darstellt
-
—Come puoi definire il successo? Come si misura?
—erfolg zu haben ist für mich nicht wichtig. wenn meine fotos gefallen und ich positives feedback bekomme reicht mir das als zeichen das ich am richtigen weg bin
-
—Preferiresti essere amato o rispettato?
—wenn man mich mag werde ich von dieser person auch respektiert
-
—Qual è stato il più grande errore che hai commesso nel lavoro?
—so gravierende fehler habe ich noch nie gemacht, aber es passieren immer wieder kleinigkeiten die dann auf meine liste der todo`s kommen und die ich versuche nicht zu wiederholen
-
—Tra i gadget che possiedi, c'è qualcosa che vorresti non aver comprato? Perché?
—am anfang meiner arbeit habe ich ein zwei objektive gekauft die billiger aber auch in der qualität schlechter waren. jetzt spare ich lieber etwas länger und kaufe mir dann eine ausrüstung die top ist
-
—Che formazione professionale segui per fare fotografie migliori?
—in dem ich mir viele bilder andere fotografen ansehe, überlege wie diese gemacht wurden und viel durch webinare, tutorials, videos, ...
-
—Qual è l'unica cosa che vorresti aver saputo iniziando a scattare foto?
—lieber etwas länge sparen und hochwertigere ausrüstung kaufen
-
—Che cosa vuoi dire con le tue fotografie?
—emotionen
-
—Qual è la tua motivazione per continuare a scattare fotografie?
—den kunden ein lächeln auf die lippen zu zaubern wenn sie die fertigen fotos sehen
-
—Pensi che i tuoi genitori avrebbero dovuto essere più o meno severi?
—nein
-
—Se potessi tornare nel passato, che cosa faresti in modo diverso?
—es gibt sicher dinge die ich anders machen hätte können, aber das wie und wann ich es gemacht habe macht mich heute aus.
-
—Che cosa pensi della vita su altri pianeti?
—nichts
-
—Chi sono i tuoi eroi?
—jeder der etwas aus seinem leben macht und nicht auf kosten anderer lebt ist für mich ein held
-
—Per che cosa non hai rispetto?
—falschen menschen
-
—Che cosa fai nel tuo tempo libero?
—ich verbringe die zeit mit meiner familie
-
—Quale lato di te non è mai visibile al pubblico?
—meine stille, ruhige seite
-
—Quando ti senti completamente soddisfatto dal tuo lavoro?
—ganz zufrieden werde ich mit meiner arbeit nie sein, es gibt immer etwas was man besser machen kann, wenn dieser zeitpuntk erreicht ist weis ich das ich etwas falsch mache
-
—Credi nei ruoli tradizionali di donne e uomini?
—ja und nein, hängt davon ab in welchem bereich.
das die frau den familiennamen das mannes übernimmt ist für mich selbstverständlich, alle anderen rollenbilder haben für mich aber wenig bis gar keine bedeutung -
—Fai facilmente amicizia?
—nein, das braucht bei mir immer eine gewisse zeit
-
—Dove ti piacerebbe vivere?
—ich lebe schon dort wo ich gerne möchte :-)
-
—Qual è stata la cosa più stupida che hai accettato di fare?
—eine fondsgebundene lebensversicherung
-
—Esiste la vita dopo il matrimonio?
—was ist denn das für eine komische frage?
-
—Hai uno scherzo preferito? Raccontacelo.
—treffen sich zwei mäuse.
sagt die eine: ui haben wir uns schon lange nicht mehr gesehen, was gibts neues erzähl.
sagt die andere: ja stimmt, ich habe einen neuen freund.
sagt die eine: toll, erzähl mir von ihm.
sagt die andere: quatsch, ich zeige ihn dir, komm mit.
die mäuse gehen zu einer höhle und die andere maus sagt: geh einfach hinein, da kannst ihn dir anschauen.
nach 10 minunten kommmt die eine maus aus der höhle uns sagt: du, das ist ja eine fledermaus.
sagt die andere: und zu mir hat er gesagt er ist pilot
:-) -
—Ti piacciono i cani o i gatti?
—ich mag hunde und katzen. ich liebe meine frau und meine kinder.
-
—Chi o che cosa odi?
—falsche menschen
-
—La cosa migliore nella vita è:
—meine familie und mein zu hause und zu wissen dort ist jemand der dich liebt
-
—La cosa più fastidiosa nella vita è:
—der neid andere menschen
-
—C'è qualcosa intorno a te che vorresti cambiare?
—nur kleinigkeiten die nicht der rede wert sind
-
—Che cosa vorresti cambiare in te stesso?
—meine schau auf fremde menschen zuzugehen
-
—Che cosa vorresti cambiare nel mondo?
—die ungerechte verteilung von reichtum und armut
-
—Puoi dare alcuni consigli ai fotografi alle prime armi?
—immer an sich und seiner technik arbeiten, nie den richtigen moment verpassen.
-
—Se gli alieni dovessero arrivare sulla Terra e tu fossi la prima persona ad incontrarli, che cosa diresti?
—hängt davon ab wie auserirdisch diese auserirdischen ausehen
-
—Se dovessi essere invitato a girare un film, di che genere sarebbe?
—sci-fi
-
—Domani vado a fare...
—aufstehen wie jeden tag und mit neugier die dinge die auf mich zukommen abwarten