Gesehen vor 5 Stunden

Fotograf Aleksey Averin

5

gefolgt
Gesehen vor 5 Stunden

Saint Petersburg, Russland PRO

12 Jahren auf MyWed
Ich spreche russisch, englisch
https://lh3.googleusercontent.com/HfecfJgbl_-nq1Z4qEhyvP4K1PKnWd07u_SKUKWLhHDBAdWdywalGeB8J81U1MVRFl9oWrgj5RsbFzh_7lVkvKyc8RDXdCBoHir63A Saint Petersburg, Russland Aleksey Averin +7 965 078-77-23

Interview

  • Sind Sie fotogen?

    Мне трудно судить об этом объективно. Субъективно могу сказать, что есть фото, где я себе нравлюсь, но есть и такие, где нет.

  • Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?

    Фотографией я увлекался с детства и в один прекрасный момент решил, что пора попробовать зарабатывать этим себе на жизнь. С этим не связано какой-то интересной истории, но этот момент можно считать переломным в моей жизни.

  • Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?

    Для меня важно хорошее техническое исполнение (свет, цвет, композиция) и эмоционально-смысловое наполнение кадра. Если говорить проще, то важно, чтобы на фото был запечатлен важный момент или поймано настроение и чтобы технические огрехи не мешали сосредоточиться на внутреннем содержании снимка.

  • Reisen Sie gern?

    Не буду оригинален, путешествовать я, как и большинство людей, люблю!

  • Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?

    Мне нравится видеть улыбки, слезы радости на глазах. Нравится, что на работе меня окружает красота.

  • Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?

    Немного напрягает вопрос: "А когда будут готовы наши фотографии?" Если серьезно, то плюсы в моей работе настолько существенны, что о минусах я не думаю и думать не хочу.

  • Was ist die Zukunft der Fotografie?

    Ближайшее будущее вижу не сильно отличающимся от настоящего, а в далекое будущее заглядывать – это дело неблагодарное.

  • Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?

    Что касается работы фотографа, то здесь главной особенностью я считаю необходимость при нехватке времени, в условиях далеких от идеальных, работая с неподготовленными людьми (редко невестами оказываются опытные модели, искушенные в вопросе позирования перед камерой), выдавать стабильный и предсказуемый в качественном отношении результат.

  • Wie gehen Sie mit Kritik um?

    Я положительно отношусь к критике, это дает возможность развиваться. Но критика для меня, это не любое неодобрение. Она должна быть конструктивной, предметной и профессиональной. Бывает, конечно, что и безосновательный негатив подстегивает и не позволяет расслаблено "почить на лаврах", но к такой "критике" я, тем не менее, отношусь отрицательно. Ну и так называемую "вкусовщину" с претензией на истину в последней инстанции я всегда пропускаю мимо ушей.

  • Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?

    Естественно есть и я даже за ней слежу, но не следую ей никогда. Следовать за модой, быть "в тренде" – это не про меня. Причина этого проста – в свадебном бизнесе сейчас такая перенасыщенность, что занять в нем свое собственное место и на этом месте держаться можно лишь в одном случае – это найти свой собственный стиль, выделиться. Мода – это явление массовое и предполагает некую унификацию последователей популярного тренда, т.е. своего рода обезличивание. Человека, имеющего собственный стиль всегда видно на фоне модной массы.

  • Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?

    Критериев может быть масса, но главным всегда будет нравится/не нравится. Плюс фотограф должен быть в общении приятным человеком, ведь с ним придется провести весь свадебный день. Желательно смотреть большие серии с разных свадеб. Не оценивать только красоту жениха/невесты, платья и декора, а постараться увидеть именно работу фотографа. Точно не стоит выбирать фотографа по половому, расовому, религиозному признаку.

  • Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?

    Нельзя допускать хамства по отношению к жениху/невесте, их родственникам и гостям.

  • Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?

    Например, люди не видят деревьев, растущих из голов тех, кого они снимают. Да и в принципе, фон люди обычно видят как некое пятно, а фотограф обращает внимание на детали. Ну и т.д.

  • Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?

    Я бы выделил в этом вопросе два аспекта: ценность субъективная и объективная. Субъективная ценность заключается в том, что и кто изображен на фото. Это адресная ценность. Для кого-то фото может быть бесценным, а для кого-то не иметь вообще никакой ценности. Объективная ценность заключается в, например, в высокой художественности снимка, в его исторической ценности или в общезначимом характере того, что изображено на фото. Например, фото первого космического корабля имеет объективную ценность.

  • Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?

    Пока рано об этом говорить, век только начался. А вот символ 20-го века – это, безусловно, Карл Маркс. Едва ли найдется фигура, более глобально повлиявшая на историю 20-го века.

  • Was würden Sie gern fotografieren?

    Никого конкретного я бы не выделил. Я люблю снимать жизнерадостных, внутренне красивых людей. Мне это доставляет удовольствие.

  • Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?

    Есть. Коллажи, типа "невеста в облаке" как символ мечтаний жениха, белые виньетки и прочий креатив – это не ко мне.

  • Mit wem würden Sie gern fotografieren?

    Мне нравится снимать вместе с моей женой. Жду когда подрастет дочка и можно будет поснимать вместе с ней.

  • Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?

    Вопрос довольно абстрактный. Если речь о фотографировании, то я в первую очередь беспокоюсь о том, чтобы не упустить ничего важного, чтобы снять все ключевые и интересные моменты свадебного дня.

  • Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?

    Самое сильное впечатление пока – это рождение дочери.

  • Welche literarische Figur oder Filmfigur wären Sie gern und warum?

    Я предпочитаю быть собой. Я считаю, не стоит мечтать о том, чтобы вдруг резко стать кем-то другим. Необходимо работать над собой и сосредоточиться именно на этом.

  • Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?

    Меня вдохновляют интересные, счастливые и успешные люди. Когда видишь, что человек добился большого успеха, что он счастлив, начинаешь понимать, что все возможно и все реально.

  • Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?

    Успех для меня – это счастье и внутренняя гармония. Если человек достиг такого состояния – то это безусловно успех. Все остальное – это обычная суета вечно неудовлетворенных, несчастных, а, следовательно, не достигших успеха в жизни людей.

  • Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?

    Все зависит от того, кто эти окружающие. А если по большому счету, то в моем понимании любовь без уважения невозможна.

  • Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?

    Больших ошибок я старался не допускать, в основном они мелкие, поэтому выделить что-то трудно.

  • Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?

    Беру жену и фотоаппарат. Жену беру, так как вдвоем всегда веселее, а фотоаппарат позволяет освежать воспоминания.

  • Haben Sie Apparate oder Ausrüstung, die Sie lieber nicht hätten kaufen sollen? Warum?

    Нет. Я обдуманно подхожу к выбору техники.

  • Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?

    Я много снимаю и много обрабатываю. Регулярно просматриваю работы других фотографов, анализирую что мне нравится, а что нет и как именно сделано то, что мне нравится. Но лучше регулярной практики в вопросе самосовершенствования ничего нет. Естественно, это работает только при наличие хорошей базы, ведь самостоятельно идти можно только имея твердую почву под ногами.

  • Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?

    На меня очень много всего повлияло. Это и красиво снятые художественные фильмы, и картины художников и работы фотографов.

  • Was hätten Sie auf jeden Fall wissen müssen, als Sie mit der Fotografie begannen?

    Что в будущем фотоаппараты будут цифровыми и учиться работать с фотоэкспонометром, проявлять пленку и самостоятельно печатать фотографии – это пустая трата времени. :))) Хотя я ни о чем не жалею.

  • Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?

    Прежде всего, хочу продемонстрировать красоту во всех ее проявлениях.

  • Was motiviert Sie weiterzumachen?

    Кушать хочется. :)) Если серьезно, то в фотографии воплотилось мое самое большое желание – заниматься творческой работой, от которой я получаю удовольствие, которая востребована и приносит радость людям и за выполнение которой я получаю средства к существованию.

  • Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?

    История не терпит сослагательного наклонения. Не вижу смысла рассуждать о свершившемся факте в гипотетических категориях.

  • Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?

    В прошлое вернуться нельзя, поэтому я не трачу время и силы на то, чтобы думать о том, что бы было, если бы я поступил бы иначе, а не так, как поступил. Все мои мысли сосредоточены в настоящем и будущем.

  • Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?

    Теоретически этого отрицать нельзя, а практически это ничем пока не подтверждено.

  • Wer sind Ihre Helden?

    Я никому не подражаю. Чужую жизнь не проживешь, а свою можно упустить. Для меня примером служат определенные поступки тех или иных людей, но никак не какой-то определенный человек.

  • Wovor haben Sie keinerlei Respekt?

    Прежде всего того, кто сам не уважает других.

  • Was tun Sie in Ihrer Freizeit?

    Играю на гитаре, читаю книги.

  • Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?

    Большая часть личности всегда скрыта от окружающих и не только у меня.

  • Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?

    Я всегда чем-то недоволен.

  • Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?

    Да, конечно, ведь мужчины пока не научились рожать, а женщины пока все еще в целом уступают мужчинам в физической силе.

  • Schließen Sie schnell Freundschaft?

    Я легко завожу знакомства, друзей легко не заведешь.

  • Wo würden Sie gern leben?

    Я живу именно там, где хотел.

  • Was war das Dümmste, auf das Sie sich je eingelassen haben?

    Я не соглашаюсь делать большие глупости.

  • Gibt es ein Leben nach der Heirat?

    Есть! Счастливая семейная жизнь.

  • Haben Sie einen Lieblingswitz? Erzählen Sie ihn.

    Универсальной любимой шутки у меня нет.

  • Lieben Sie Hunde oder Katzen?

    Люблю и собак, и кошек.

  • Wen oder was hassen Sie?

    Не люблю хамов, наркоманов, алкоголиков, тунеядцев и т.д.

  • Das Beste im Leben ist:

    Семья и дети.

  • Das Ärgerlichste im Leben ist:

    Мелочность, зависть, подлость.

  • Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?

    Да, но начинать стараюсь с себя.

  • Was würden Sie an sich selbst gern ändern?

    Хотелось бы научиться спать пару часов в день и чувствовать себя бодрым и полным сил, а то суток часто не хватает, чтобы все успевать.

  • Was würden Sie in der Welt ändern?

    Хотелось бы сделать мир чуть добрее.

  • Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?

    В творческом плане я бы посоветовал найти себя, свой стиль. В профессиональном – осознать всю меру ответственности, которая лежит на фотографе в этот день, понять что именно ценно для молодоженов и работать не только на свое портфолио, но и на своих непосредственных заказчиков.

  • Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?

    Я не думаю, что сохранил бы дар речи. Если бы сохранил, то для начала бы поздоровался.

  • Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?

    Я бы снимал веселый и остросоциальный арт-хаус в духе Кустурицы.

  • Morgen werde ich...

    что-нибудь хорошее и полезное, например, дообработаю свадьбу.