科莫, 意大利 PRO
面试
-
—首先——您能否指出谁是来自科莫, 意大利的最优秀的摄影师?:)
—Non saprei.
-
—您上相吗?
—No, per nulla.
-
—您是如何进入摄影行业的?
—Mai avrei pensato di fotografare matrimoni prima di dieci anni fa, ho iniziato fotografando alcune coppie di amici e da allora è diventato il mio lavoro oltre ad essere la mia passione.
-
—在您看来,一张好的照片最重要的组成部分有哪些?
—Per la mia fotografia la luce è una componente importante ma fondamentale è l'empatia con la coppia. Senza l'empatia necessaria è difficile creare delle buona immagini.
-
—您热爱旅行吗?
—Moltissimo.
-
—对于您的职业,您最喜欢什么地方?
—Conoscere nuove persone e viaggiare sono due cose che mi piacciono moltissimo.
-
—对于您的职业,您最不喜欢什么地方?
—La postproduzione è un processo che seguo personalmente ma che non amo particolarmente. Non amo dover star chiuso in studio per ore davanti al computer, mi piace uscire, mi piace essere in movimento.
-
—摄影的前景如何?
—Molto dipenderà dal futuro della fotografia in generale e dall'educazione all'immagine delle generazioni future.
-
—您专长的摄影风格有什么特别?
—E' speciale l'unicità del momento. Il fotografo di matrimonio deve fermare momenti irripetibili e deve farlo bene. E' un genere fotografico molto complesso. Molto più complesso di quanto si pensi ed in Italia spesso viene poco considerato.
-
—您如何应对批评?
—Bene, Vorrei ricevere più critiche costruttive al mio lavoro.
-
—摄影有什么趋势?
—Moltissime ma credo che il compito di un fotografo di matrimoni sia quello di consegnare agli sposi delle immagini senza tempo. Troppo spesso si seguono mode passeggere e questo trovo sia molto negativo per la professione e per la qualità del lavoro.
-
—客户选择摄影师时应该遵循什么标准?
—La qualità delle immagini. Ogni fotografo segue uno stile, è bene che lo stile del fotografo sia il più affine possibile al gusto degli sposi.
-
—拍摄时绝不允许什么事情?
—Non è ammesso distrarsi. Per il mio genere fotografico è molto importante saper raccontare la giornata e per farlo è indispensabile essere sempre concentrati su ciò che si sta facendo.
-
—有哪些摄影师可以捕捉的通常会被忽略的细节?
—Moltissime. Molto dipende dalla sensibilità del fotografo.
-
—您想要为谁拍摄?
—I grandi pugili. Sono persone che ammiro perchè si mettono completamente in gioco ogni volta che salgono sul ring.
-
—您有职业禁忌吗?
—Non fotografo mai gli sposi nudi o in intimo. Non è un tabù ma tengo moltissimo al rispetto della privacy.
-
—您想与谁一起拍摄?
—Con Sean Flanigan. E' grazie a lui che mi sono appassionato alla fotografia di matrimonio.
-
—如果有机会成为一个动画、文学或电影人物,您想成为谁?为什么?
—Asterix, o almeno mi piacerebbe esserlo.
-
—在生命中谁鼓舞了您?为什么?
—Le persone con dei valori, le persone corrette aldilà degli interessi personali.
-
—您非常受人喜欢或尊敬吗?
—Preferirei essere amato e rispettato.
-
—您如何提高自己以拍摄出更好的照片?
—Continuo ad aggiornarmi online, anche su MyWed. Credo sia molto importante guardare buone fotografie, ascoltare buona musica e andare al cinema.
-
—谁的作品对您作为摄影师的影响最大?
—Sean Flanigan e Fer Juaristi sono i due fotografi di matrimonio che più ammiro ma ce ne sono molti altri.
-
—您想对自己的照片说什么?
—Voglio solo poter dare agli sposi un lavoro qualitativamente eccellente.
-
—什么激励您继续拍摄下去?
—E' il mio lavoro, spesso è duro, è faticoso ma è il mio lavoro ed il solo modo per farlo bene è amarlo. E' naturale.
-
—您不尊重谁?
—Per chi non ha rispetto. Per i ruffiani e per i prepotenti.
-
—您在业余时间会做什么?
—Corro, vado in palestra, mangio bene, viaggio, seguo la mia squadra del cuore.
-
—公众从不会看到您的哪一面?
—Il lato privato vorrei che rimanesse perlopiù invisibile. Non amo i professionisti del settore che giornalmente si mostrano sui social network. Trovo poco professionale i video di alcuni colleghi che si mostrano sui social network mentra ballano ai matrimoni che invece dovrebbero fotografare.
Credo che ci sia un grosso equivoco tra pubblico e privato. -
—什么时候您对自己的作品完全满意?
—Quando ricevo delle splendide mail dlle coppie che ho fotografato. Leggere la commozione nelle loro parole è un piacere enorme.
-
—您主张男人和女人的传统角色吗?
—No. Credo che ognuno debba seguire la propria natura aldilà dei clichè.
-
—您很容易就会交到朋友吗?
—No.
-
—您想生活在什么地方?
—Dove vivo. A Milano. Ho avuto modo di poter stare parecchio tempo a New York ed è un altro posto che amo.
-
—结婚之后生活的质量高吗?
—Naturalmente. Chi pensa il contrario vive di luoghi comuni ed io dei luoghi comuni non me ne faccio nulla.
-
—您讨厌谁,或者厌恶什么?
—Nulla.
-
—生活中最美好的事情是:
—Il vento.
-
—生活中最让人烦心的事情是:
—Il vento.
-
—您是否想改变周围的一些事情?
—Il pregiudizio.
-
—对于刚入行的摄影师,您能提供一些建议吗?
—Fate questo lavoro con la serietà che merita. Fotografare matrimoni per ottenere denaro facilmente è la scelta sbagliata e non vi porterà a nulla di buono.
-
—如果您被邀请去拍一部电影,您希望是什么流派?
—Drammatico
-
—明天我会去做...
—Domani vado a correre.