フンシャル, ポルトガル PRO
インタビュー
-
—最初に - フンシャル, ポルトガルで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Na minha opinião não há melhores nem piores fotógrafos , todos nós temos estilos diferentes de fotografar e personalidades ! Mas sem dúvida tenho uma boa admiração por alguns fotógrafos na MADEIRA !
-
—写真写りは良い方ですか?
—Minha mãe sempre disse-me que era lindo ahaha mas prefiro ser fotografado a fotografar do que realmente como modelo !
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Desde os meus 13 anos comecei a fotografar pessoas e sempre o adorei ! Aos 18 anos tive oportunidade de começar na área de casamentos e simplesmente adoro poder fazer parte neste dia tão especial dos noivos e os poder dar memorias para o resto da vida com fotografias e o talento e paixão por ela !
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Antes de tirar uma boa fotografia temos dar o melhor uso do nosso material fotográfico ! Uma fotografia não se tira sozinha ! Mas o angulo , composicao , luz , emoção é o mais importante numa foto !
-
—旅行が好きですか?
—Se possível viajava tanto como bebo água ahha Sem dúvida ter viajado nos últimos 3 anos seja em trabalho ou lazer foi muito enriquecedor para mim por ter conhecido outras culturas , pessoas , estilos de vida diferentes ! Com isto fez me dar mais valor a "pequenas" coisas que são as mais importantes na nossa vida !
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Ver a felicidade de quando um cliente vê as fotos ! Conhecer novas pessoas , novos lugares.... poder registrar momentos tão especiais na vida das pessoas e dar em "troca" fotografias para levarem para sempre memórias especiais !
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Sendo uma enorme paixão minha é complicado haver um "senão " mas talvez o facto de às vezes trabalhar entre 14 a 16 horas num casamento é de certa forma desgastante mas gratificante no final do trabalho !
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Que o futuro da fotografia de casamento seja igual ao melhor do presente !
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—É um dia que não irá acontecer de novo , portanto só isso já torna tão especial um casamento e o registrar com fotografias !
-
—批判に対処するには?
—Sendo construtivas adoro as receber ! Gosto de estar sempre a aprender coisas novas , errar faz parte do sucesso !
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Acima de tudo conhecerem a pessoa com quem estão a contratar e a sua personalidade ! Depois vem o trabalho !
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Ter nascido com um talento para criar memórias em fotografias !
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Sem dúvida os meus pais estão no topo da lista ! E claro a minha família com quem tenho mais afeto e os verdadeiros amigos e quem suporta toda a minha carreira de forma genuína
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Um genuíno sucesso é criado com paixão e trabalho e transparência no que fazemos e os frutos plantados vão ser recolhidos ao longo do tempo
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—A minha backpack com o meu material fotográfico é a primeira coisa a preparar para uma viagem
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—A tirar más fotos , porque errar faz parte do sucesso
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Porque não comecei mais cedo ? ahahahha
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Emoção
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Trazer mais memórias para a vida das pessoas em momentos especiais para o resto da vida delas em fotografias
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Gostaria de lá ir ver e ser um fotografo de aliens
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Os meus pais
-
—オフは何をしていますか?
—Adoro caminhar pela natureza , sentir a maresia do mar e ouvir as ondas !
-
—犬や猫が好きですか?
—Cães são os melhores amigos do ser humano
-
—人生における最高のこと:
—Acordar todos os dias com saúde , pois com saúde conquistamos o mundo !
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Que houvesse felicidade em cada canto da esquina
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Trazer a felicidade genuína para 7741 milhões de pessoas
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Sejam vocês mesmos .... encontrei o vosso estilo , inspirem-se e abusem da vossa inspiração
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Bora uma selfie ?
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Comédia