シラキュース, イタリア
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—Si molto
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Sono nato in studio fotografico mio nonno e mio padre erano fotografi ed io mio sono così tanto innamorato della fotografia che ci sono rimasto .
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—una bella foto foto è quando la prendi in un momento particolare e completo di una giusta e bella luce
-
—旅行が好きですか?
—Si molto
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Il contatto con la coppia ,passare quel giorno insieme e vedere tutte le loro emozioni e trasferirle su un immagine ,qualcosa di unico
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Sto poco con i miei 2 figli gemelli spero che crescano presto cosi verrano con me come assistenti
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Qui in Sicilia ancora abbiamo il classico negozio ,ma fra qualche anno ci sarà un ufficio dove si riceve su appuntamento
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Siamo in treno in corsa e bisogna raccontare bene quello che è successo controllando inquadratura ,luce , posizione ,e sopratutto emozione .Questo rende speciale la fotografia di matrimonio
-
—批判に対処するには?
—Non saprei per mia fortuna e spero mai non ne ho avute .
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Non so ognuno sceglie il fotografo in base al suo stile ,deve essere bravo il fotografo ad a crearsi il suo stile che naturalmente deve stare con i tempi di oggi
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—In base alle foto che vede nelle sue vetrine devono accorgersi qualè lo stile che più si avvicina a loro
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Essere invadente
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Amato
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Unica cosa che mi fà vivere e lo faccio con passione
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—No
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Non avrei inventato il digitale sulla fotografia
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Che se la passano meglio
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—I miei genitori
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Per me stesso
-
—オフは何をしていますか?
—Non sono mai libero
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—La mia vita privata
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—sempre
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Si
-
—簡単に友達になることができますか?
—insomma in base le persone
-
—どこに住みたいですか?
—Caraibi
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Ne ho fatte tante cose stupide non ricordo
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—certo e come
-
—犬や猫が好きですか?
—Si
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—La politica
-
—人生における最高のこと:
—Viverla
-
—人生で最も厄介なこと:
—Non godersi la vita
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Il mio stile di vita
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Niente
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Tutto
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Goditi la vita
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Fatti na foto
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—quentin tarantino
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Bicicletta