前回見たのはだいぶ前

写真家Edwin Sanchez氏

0

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

サン・ペドロ・スラ, ホンジュラス 

MyWed 4 年
英語, スペイン語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/6ND0BuRu8p9M74HbrhExS11XTe58GESx6i5GAxg8RlggagwnEGIK49s4vRWFE42PmYC9KzXFzkfgwWS7P6zt-_esWbh4TRdF6K_Sfw サン・ペドロ・スラ, ホンジュラス Edwin Sanchez +504 9991-9927

インタビュー

  • 最初に - サン・ペドロ・スラ, ホンジュラスで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    I consider myself amongst the best wedding photographers in San Pedro Sula

  • 写真写りは良い方ですか?

    I try to be. hahaha

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    I was freelance graphic designer and always had an interest in photography. My work led me to eventually pick up a DSLR and it totally changed my life. I studied at NYIP and learned many basic skills in all types of photography. Shooting my first wedding for a close friend I realized that in wedding photography you have to use all of those skills (product photography, photojournalism, portraiture, posing, directing, fashion photography). I have been hooked since then.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Lighting and composition are, in my opinion, the two most important factors in all photography. They are not the only ones, however, there is also posing, timing, anticipating, and creating a real connection with the couple will also translate into great images.

  • 旅行が好きですか?

    I love traveling! From getting there, be it by sea, land or air, to actually getting to know new places, cities, cultures, people. My family and I enjoy traveling and it's one of our top common passions.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Being creative! Creating amazing images for my couples and seeing their reactions when we deliver them. It's an absolute joy to be able to light, compose, direct and capture and image that brings joy to my couples and myself.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    It's hard for me point it out. Maybe alway wanting new photography gear. hehe

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Couples will start to be more conscious about The Experience that they'll enjoy with the photographer they choose for their wedding. Final images will still be most important but the bond that forms between them and their photographer will certainly take a prominent role.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    The connection that builds between the photographer and the couple and their family. If that connection is there the images will definitely show it.

  • 批判に対処するには?

    I believe everyone is allowed their own opinion

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Sure there are, at the time of writing this Dark and Moody edits and elopements are all the rage . Couples have to be careful to choose something that they really love and that they will enjoy 5, 10, 20 years from now and not just something that is trendy at this moment.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    First they have to love the work their photographer makes. And second they have to feel that connection, that "click". The better the relationship with their photographer the better their images will turn out.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Missing the moment! A photographer must be ready and alert to capture the most important moments in a wedding cause they will not happen again.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    The beauty that hides in the details.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Lighting, composition, posing, edit, etc.. are all technical terms. But it is how you use them together to create an image that brings back feelings, emotions that truly holds a photo's value.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Barack Obama. Not for being a great president but by being a great example and role model of what Human should be. Passionate, Compassionate, Driven and given to his fellow man.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Couples full of life that love to travel and loves their family.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    I don't think so.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Jerry Ghionis, Lindsay Adler, Michael Anthony, Joe McNally.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    I worry about the planet. As a species we are definitely not taking such good care of Mother Earth.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    The day of my wedding to my beautiful wife. I don't consider myself as special in the "VIP" kinda sense. But getting married in the Vatican by a Cardinal definitely made me feel like a child of God.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    I think I consider myself a Chandler from FRIENDS. Kind of a goofball but very creative, good at my job and deeply in love with my family and friends.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    My mom and my wife inspire me. My mom because she fought hard to raise 4 children on her own and give them the best education that she could. And my wife because she has motivated me to become better in all aspects of my life.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Success for me is being able to get out of bed with a smile every morning and getting to work with awesome people that share your passion for client that you love.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Respect is a form of liking isn't it?

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Not going to WPPI sooner

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Camera! Because, life and memories! :D

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Sony cameras. I sold them already. They suck the joy out of photography.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    I get inspired by other photographers.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Scot Robert Lim. Beautiful and consistent images

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Light and composition matter more than gear.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    I want to express emotion. I want people to look at them and feel what that moment was about.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Making creative images. Each wedding I push myself to make something I haven't made before

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    I think my mom was just about right.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    I would get into photography sooner

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    I want to go to there.

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    My mom. Scot Robert Lim, Joe McNally

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    People that look down on others

  • オフは何をしていますか?

    Read photography blogs, some video games, some YouTube.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Me vegging out on Sundays after the wedding

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    When I am just walking around minding my own business when a past couple comes running towards me from afar just to give me a hug, say hi and catch up for a while.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    No.

  • 簡単に友達になることができますか?

    I try to :)

  • どこに住みたいですか?

    Difficult. Seattle or London would be great.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Shoot for free for "exposure"

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Marriage is life

  • 犬や猫が好きですか?

    Dogs

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    People that take advantage of other people.

  • 人生における最高のこと:

    Enjoying it with those you love.

  • 人生で最も厄介なこと:

    Stubbing your toes and the hiccups

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Climate change

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    I would like to be more decisive. It takes me a while to make up my mind in some things.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Free quality education for all

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Invest in education and go to WPPI

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Can I take a selfie?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Action or Superhero

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    ...weddings all around the world with my wife, son and the rest of my team.