バイヨンヌ, フランス
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—Comment dire..... oui mais non,
j'ai finalement très très peu de photos de moi. -
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Par amour des gens heureux, l'envie de partager des tranches de vie et mon insatiable besoin d'émotions.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—1. le moment,
2. la lumière
3. le cadrage & la composition. -
—旅行が好きですか?
—J'adore voyager, me mélanger à de nouvelles cultures, ressentir le dépaysement, goûter de nouvelles saveurs et faire de nouvelles rencontres.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Le reportage sur l'humain, la diversité des tâches.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—La partie administrative...ça vous étonnes ?
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Selon moi, le reportage, le story telling deviendront, juste incontournable. Adieu la mariée plantée sous un arbre dans le parc ! Place à la vraie vie.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Chaque histoire d'amoureux est unique, le renouvellement est constant et la magie toujours présente.
-
—批判に対処するには?
—La critique fait grandir et nous pousse à nous surpasser, à devenir meilleur. Tout est toujours perfectible.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Oui bien-sur, la photographie de mariage, n'échappe pas aux modes, enfin pour l'instant... c'est là tout l'intérêt de l'approche reportage, être intemporel...
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Le coup de cœur pour le travail du photographe.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—interdits ???
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—une multitude de petits moments furtifs.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—l'affectif, l'émotion qu'elle procure.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—whaow, cela mérite réflexion !
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Personne en particulier, je ne suis pas "en quête" !
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—non
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—De l'avenir de notre monde, pour mon fils.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—C'est mon secret.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—le strict minimum, j'aime voyager léger
-
—オフは何をしていますか?
—je crée
-
—犬や猫が好きですか?
—j'aime les animaux
-
—人生における最高のこと:
—l'amour