Sárospatak, ハンガリー
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—Csak annyira mint bárki más ;)
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Az esküvői fotósaink segítségével, és mentorálásával.
Köszi, Gyuri&Eszter ;) -
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Fények, érzelmek, történet.
-
—旅行が好きですか?
—Nagyon!
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Változatos, mindig van valami új.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—a holtidőt.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Bár tudnám :)
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Érteni kell a párok nyelvén, full pszichológia IS az egész, plusz résen kell lenni minden egyes pillanatban ;)
-
—批判に対処するには?
—Ha építő jellegű akkor jöhet ;)
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Igen. És bár követem, igyekszem mindig valami olyat alkotni, ami majd 30-40 év múlva is megállja a helyét ;)
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—A munkája alapján ;)
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—ha lankad a figyelem és a lelkesedés.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—hozzátartozók a háttérben, gyerekek, állatok, valami olyan apró pici dolgok amit csak a pár (és persze a fotós) tud ;)
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—a történettől. Attól, hogy mesél. Nem vezet félre. Hogy azt érezze a néző, hogy ezt néznie KELL :)
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Bármit amiről úgy gondolom, hogy 120%-osan értek ;)
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Hölgyek ruha nélkül. az nem az én asztalom.
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Családommal ;)
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Igazából... nem nagyon aggaszt semmi :)
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Asszem... mikor IGEN-t mondtam a feleségemnek ;)
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Jack Sparrow :D
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—A feleségem :)
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Élvezzem amit csinálok, élvezzem, ahogy élek.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—A madár sem gondolkodik azon, hogy melyik szárnya a fontosabb ;P
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Elmentem egy közeli oviba lefotózni pár gyerkőcöt... fényképezögép nélkül :D :D :D
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Akárhová szívem szerint észak felé...
... Hát gépet tuti ;) -
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—De még mennyi :D :D :D
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Követem a legjobbakat, workshopokon fejlesztem magam, és fotózok... sokat sokat sokat.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Mentoraim Gyuri és Eszer munkája – és a munkájukhoz való hozzáállása.
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Nem kell megvenni minden marhaságot :D
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Történetet. Érzelmeket. Boldogságot.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—A következő pár ;) Szeretem amit csinálok... Lassan máshoz nem is igazán értek :D
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—A szüleim pont olyan embert faragtak belőlem amilyennek lennem kell ;)
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Azért nem vettem meg életem első komoly gépét, mert elromlott az akkori kocsim és arra ment a kamerára eltett pénz.Eladnám a kocsit :D
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Jó nekem itt :)
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Mindenkit aki jószívű, kitartó és segítőkész.
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Nem foglalkozom ilyenekkel ;)
-
—オフは何をしていますか?
—Szaba... mi? :D Nem értem a kérdést :D :D :D
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—Énekelni kevesen hallottak már egy jó ideje :D
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Mindig többet akarok. csak úgy fejlődhetek. Nem lehetek elégedett, az már baj...
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—igen.
-
—簡単に友達になることができますか?
—Jaaaaaaaaaaaa :D
-
—どこに住みたいですか?
—kb. mindegy, inkább az a fontos, hogy kik vesznek körül.
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Nincs annyi karakter, hogy én ezt ide leírjam :D
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Akkor kezdődik ;)
-
—犬や猫が好きですか?
—Kutyákat.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Nem gyűlölködöm.
-
—人生における最高のこと:
—Szeretteim, barátaim.
-
—人生で最も厄介なこと:
—Money, money, money...
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—24 óra helyett lehetne egy nap mondjuk 48.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—többet kellene sportolni...
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—...ha nem mindig a pénz lebegne mindenki szeme előtt... na az jó lenne...
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—fotózz, fotózz, fotóóózz, és ronts, aztán javíts, és fotózz tovább!
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—"ööö... csááásztoook... ...mizu?" :D :D :D
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Háborús
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Dolgozni ;) Ma egy kicsit pihenek ;)