Fotografo Kazuki Ikeda
@kikiphotoworks0
seguiti4
seguaciNara, Giappone
Intervista
-
—Sei fotogenico?
—良くないです。
-
—Come sei entrato nell'industria della fotografia?
—自然に依頼が増えた流れで。
-
—Secondo te, quali sono le componenti più importanti di una bella foto?
—自分が楽しむ。
お客様が楽しむ。
人に迷惑をかけない。 -
—Ti piace viaggiare?
—もちろん!
-
—Che cosa ti piace di più nella tua professione?
—誰も不幸にしない事。
-
—Che cosa ti piace di meno nella tua professione?
—カメラにお金がかかりすぎる。
-
—Quale sarà il futuro della fotografia?
—カメラのハイスペックや高度なテクニック、センスよりも人間性ら しさ(撮る方も撮られる方も)が感じられる写真。
-
—Cosa c'è di speciale nel genere di fotografia in cui sei specializzato?
—平凡で平和な毎日が大切な1日だと気づかせてくれる事。
-
—Come gestisci la critica?
—反論ではなく正直に答える。
-
—Ci sono determinate tendenze nella fotografia?
—トレンドは無視する事なく縛られる事も追いかける事もなく。
-
—Quali criteri dovrebbe utilizzare un cliente per scegliere un fotografo?
—初見のインスピレーション。
-
—Che cosa non è ammesso durante la ripresa fotografica?
—無料やディスカウント。
他のフォトグラファーのコピー写真。 -
—Che cosa influisce sul valore di una foto? Quali sono le sue componenti?
—その人の魂。
-
—Hai qualche tabù professionale?
—言い訳。
-
—Che cosa ti fa preoccupare e perché?
—科学技術の進歩に伴う人間性の退化と強欲の暴走。
人類と地球の滅亡につながるから。 -
—Qual è stato il momento più impressionante della tua vita?
—自分の価値観や人間性が変わった時。
-
—Preferiresti essere amato o rispettato?
—わかりません。
-
—Qual è l'unica cosa che vorresti aver saputo iniziando a scattare foto?
—社会のマナーやルール。
-
—Qual è la tua motivazione per continuare a scattare fotografie?
—お客さんに喜んでもらえるから。
-
—Se potessi tornare nel passato, che cosa faresti in modo diverso?
—やりたい事は山のようにたくさんありますが、同じパートナーとは 出会いたいです。
-
—Chi sono i tuoi eroi?
—ロイ・バティー
-
—Per che cosa non hai rispetto?
—自分の価値観を相手に押し付ける人。
自分とは違うことをする他人を批判する人。 -
—Che cosa fai nel tuo tempo libero?
—家族と過ごす。
-
—Quale lato di te non è mai visibile al pubblico?
—ネガティブに落ち込む。
-
—Quando ti senti completamente soddisfatto dal tuo lavoro?
—お客さんが喜んでくれた時。
-
—Fai facilmente amicizia?
—その人によります。
-
—Dove ti piacerebbe vivere?
—平和で自然が豊かなところ。
-
—Esiste la vita dopo il matrimonio?
—その人によります。
-
—Ti piacciono i cani o i gatti?
—動物は全て好き。
-
—Chi o che cosa odi?
—他人を不幸にする人、人を不幸にする物。
-
—La cosa migliore nella vita è:
—良きパートナーとの出会いと良き仲間との出会い。
-
—La cosa più fastidiosa nella vita è:
—老化。
-
—C'è qualcosa intorno a te che vorresti cambiare?
—戦争や格差で支配者が儲かる世界の仕組み。
-
—Che cosa vorresti cambiare nel mondo?
—戦争や格差で支配者が儲かる仕組み。
-
—Puoi dare alcuni consigli ai fotografi alle prime armi?
—常に笑顔で撮影。
-
—Domani vado a fare...
—子供と一緒にお買い物。