En ligne il y a longtemps

Photographe Anna Więcławska

4

abonnements
En ligne il y a longtemps

Cracovie, Pologne 

Sur MyWed depuis 4 ans
Je parle polonais
https://lh3.googleusercontent.com/Hep5e02RdnYuzMwa84L0KxSYNdmST_0qTjU5ZJg5XIqmqVLWTr-k_3owBzqKy73pdlDvECZJb74Lnk0fj_BBD5J2a-FLSktyB8eZ Cracovie, Pologne Anna Więcławska +48 790 456 373

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Cracovie, Pologne? :)

    Ciągle odkrywam nowe osoby z ciekawym i świeżym spojrzeniem.

  • Êtes-vous photogénique ?

    Fotogeniczność to pojęcie względne, a każdy jest na swój sposób ciekawy i wyjątkowy, co warto pokazać na zdjęciach. Jestem w stanie wydobyć fotogeniczność z innych i wierzę, że działa to również w drugą stronę ;)

  • Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?

    Parę lat temu odkryłam, że zdjęcia ślubne mogą być naturalne, pełne prawdziwych emocji, bez zbędnych sztuczności. Tak miłość do reportażu przerodziła się w miłość do ślubów.

  • Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?

    Dla mnie dobre zdjęcie to takie, które coś we mnie porusza i wzbudza emocje, inspiruje. Dobre zdjęcie to mieszanka światła, ciekawego kadru, odpowiedniego momentu.

  • Aimez-vous voyager ?

    Uwielbiam podróżować i odkrywać nowe miejsca! Te osobiste wyprawy niesamowicie pomagają mi naładować wewnętrzne akumulatory i niesamowicie inspirują w dalszym rozwoju. Mam szczęście, że miłość do podróżowania mogę łączyć także ze swoją pracą.

  • Quel aspect de votre profession préférez-vous ?

    Kontakt z niesamowicie ciekawymi ludźmi, nowe wyzwania i brak nudy.

  • Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?

    Zajęte weekendy w najlepszych, letnich miesiącach. Ale nie ma tego złego... wynagradzam sobie wszystko zimą ;)

  • Quel est le futur de la photographie ?

    Wszystko zmierza w dobrą stronę, więc na pewno będzie najpiękniej i kreatywnie! Już obecnie część zdjęć ślubnych to prawdziwe dzieła sztuki.

  • Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?

    Emocje nie do podrobienia! W końcu to jednorazowe wydarzenie, bez powtórek ;) No i różnorodność. Każda Para jest inna, ma swoje doświadczenia, wyjątkową historię, inaczej przeżywa emocje. To wszystko widać na zdjęciach.

  • Comment gérez-vous les critiques ?

    Konstruktywną przyjmuję i wynoszę z niej lekcje dla siebie. Następnie poprawiam koronę i działam dalej ;)

  • Y a-t-il des modes dans la photographie ?

    Obecnie chyba już wszystkie chwyty są dozwolone ;) I dobrze!

  • Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?

    Para Młoda musi mieć świadomość, że nie każdy fotograf jest dla każdego. Przy wyborze tej odpowiedniej osoby powinni dokładnie przyjrzeć się portfolio i publikowanym reportażom oraz zastanowić, czy taki styl im odpowiada. Fotograf to też człowiek, kiedy nadajemy na tych samych falach, kręcą nas podobne rzeczy, mamy podobny styl bycia – istnieje duża szansa, że trafiliśmy na tą odpowiednią osobę.

  • Quels sont les interdits lors de photographie ?

    Stres, pośpiech i robienie rzeczy, które wywołują dyskomfort Pary.

  • Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?

    Piękno swoich modeli! Serio, przed większością sesji słyszę, że "my nie jesteśmy fotogeniczni, to będzie Twoja pierwsza nieudana sesja".

  • Quel a été le moment le plus impressionnant de votre vie ?

    W każdym dniu staram się dostrzec coś najwspanialszego.

  • Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?

    Nie przeliczam sukcesu na pieniądze i liczbę osiągnięć. Osobisty komfort, wewnętrzny spokój, spełnienie, szczęście, obecność bliskich mi osób, nieustanna chęć do działania i odkrywania piękna świata – to dla mnie miara sukcesu. Kiedy to wszystko mam, jest najlepiej.

  • Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?

    Inspiruję się codziennością, filmami, muzyką, wymieniam doświadczeniem z innymi fotografami, chodzę na warsztaty.

  • Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?

    Dobrze mi tu i teraz. A przeszłość jest tym, co do obecnego dnia mnie doprowadziło – nie zmieniłabym nic.

  • Que faites-vous pendant votre temps libre ?

    Gotuję, podróżuję, oglądam seriale, majsterkuję, snuję plany i marzenia.