Oldemburgo, Alemania
Entrevista
-
—En primer lugar, ¿quién puede llamar el mejor fotógrafo en Oldemburgo, Alemania? :)
—Was ist besser: Pizza, Pasta oder Döner? Auch wenn es für mich ganz klar der Döner ist, so ist diese Frage vollkommen individuell zu beantworten und jeder hat eine andere Meinung. So ist es auch mit Fotografen: was dem Einen gefällt, mag der Andere nicht leiden. Und das ist auch gut so :)
-
—¿Es usted fotogénico(a)?
—Ja, Nachts im Wald. Ohne Blitzlicht. ;)
-
—¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?
—Seit Mitte 2005 beschäftige ich mich mit der Fotografie und habe meine Leidenschaft für die Hochzeitsfotografie entdeckt. Mein fotografischer Weg führte mich zuerst durch die Themen Party, Sport, Portrait und Studio. Die Presse wurde recht schnell auf mich aufmerksam, berichtete und prämierte einige Fotos von mir. Nach diesen Umwegen erkannte ich mein Interesse an der lebendigen und emotionalen Hochzeitsreportage. Aus diesem Grund trennte ich Ende 2009 die Hochzeitsfotografie von meinen anderen Arbeiten ab und präsentiere Sie nun eigenständig.
-
—¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?
—Das ist absolut individuell. Man erkennt es daran, dass es sich jemand länger anschaut, als die anderen Fotos darum herum.
-
—¿Le gusta viajar?
—Ich bin sehr gern und viel unterwegs – eine Kamera ist immer mit dabei!
-
—¿Qué le gusta más de su profesión?
—Ich sehe die Welt mit anderen Augen und manchmal gelingt es mir, dies einzufangen und auch für andere sichtbar zu machen.
-
—¿Qué le gusta menos de su profesión?
—Ich verbringe recht viel Zeit am PC – das kann besonders bei schlechtem Wetter, bei dem weniger fotografiert wird, recht langweilig werden.
-
—¿Qué tiene de especial el género fotográfico en que trabaja?
—Die Hochzeitsfotografie vereint viele Bereiche der Fotografie: Porträt-, Reportage-, Architektur-, Party-, Landschaftsfotografie usw. finden im schnellen Wechsel an einem Tag statt. Daher wird es nie langweilig.
-
—¿Cómo gestiona las críticas?
—Sofern die Kritik sachlich geäußert wird, versuche ich mich in die Position der anderen Person hinein zu versetzen und mich und meine Arbeit aus diesem Standpunkt zu betrachten. So gelingt es mir, mich damit auseinanderzusetzen und daran zu wachsen.
-
—¿Existe alguna tendencia en la fotografía?
—Alle paar Jahre gibt es neue Trands, ob nun Vintage, Boho oder andere. Aber mal ehrlich: vor vielen Jahren waren Colorkeys, weiße Vignetten und Weichzeichner der letzte Schrei. Heutzutage kann man sich das nicht mehr anschauen. Daher beobachte ich Trends, gehe Sie aber nicht immer mit, denn ich möchte, dass meine Fotos auch noch in 20 Jahren gern angeschaut werden. Mein Leitspruch lautet: "In einer Welt voller Trends möchte ich ein Klassiker bleiben".
-
—¿Qué criterios debería tener en cuenta una persona a la hora de elegir a un fotógrafo?
—Es ist wichtig, dass ein Hochzeitsfotograf nicht nur seine 10 TOP-Fotos präsentiert, sondern komplette Reportagen des gesamten Hochzeitstages zeigt. Nur so kann ein Hochzeitspaar die Leistung des Fotografen angemessen beurteilen. Und Finger weg von Fotografen, die in ihrem Portfolio Bilder von Style-Shootings untermischen. Im Portfolio sollten sich ausschließlich Fotos von wirklich echten Hochzeiten befinden!
-
—¿Qué no está permitido de ningún modo cuando realiza una fotografía?
—Alles ist erlaubt, solange die zu fotografierenden Personen mitspielen. Nur so kann man kreativ frei arbeiten.
-
—¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?
—Meistens schauen alle auf das Hochzeitspaar. Aber ein Fotograf schaut auch gern auf die Leute, die auf das Hochzeitspaar schauen ;)
-
—¿Qué influye en el valor de una fotografía? ¿Cuáles son sus elementos?
—Emotionen und lieb gewonnene Menschen sind die wichtigsten Elemente.
-
—¿Cómo definiría el éxito? ¿Cómo lo mide?
—Erfolg bedeutet für mich, mit meinem eigenen Leben glücklich zu sein. Selbst wenn ich Eisverkäufer in der Sahara wäre und mich das vollkommen ausfüllt und glücklich macht – dann ist das (m)ein Erfolg.
-
—Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?
—Ich nehme meist viel zu viel mit, aber eine Reisekamera und ein Smartphone sind wohl die Basis. .... und ein paar frische Unterhosen ;)
-
—¿Qué hace en su tiempo libre?
—Ich fotografiere auch in meiner Freizeit und mache viel Sport. Kochen ist auch eines meiner Hobbies.
-
—¿Tiene un chiste favorito? Cuéntenoslo.
—Nein, ich verschieße hier doch nicht mein Pulver, mit dem ich für gute Laune bei Fotoshootings sorge ;)
-
—Si los extraterrestres llegaran a la Tierra y fuera la primera persona que encontraran, ¿qué les diría?
—Moin, kann ich euch einen Döner anbieten?