前回見たのは4日前

写真家Thomas Weber氏

6

フォロー中
前回見たのは4日前

オルデンブルク, ドイツ 

MyWed 12 年
ドイツ語, 英語を話すことができます

インタビュー

  • 最初に - オルデンブルク, ドイツで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Was ist besser: Pizza, Pasta oder Döner? Auch wenn es für mich ganz klar der Döner ist, so ist diese Frage vollkommen individuell zu beantworten und jeder hat eine andere Meinung. So ist es auch mit Fotografen: was dem Einen gefällt, mag der Andere nicht leiden. Und das ist auch gut so :)

  • 写真写りは良い方ですか?

    Ja, Nachts im Wald. Ohne Blitzlicht. ;)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Seit Mitte 2005 beschäftige ich mich mit der Fotografie und habe meine Leidenschaft für die Hochzeitsfotografie entdeckt. Mein fotografischer Weg führte mich zuerst durch die Themen Party, Sport, Portrait und Studio. Die Presse wurde recht schnell auf mich aufmerksam, berichtete und prämierte einige Fotos von mir. Nach diesen Umwegen erkannte ich mein Interesse an der lebendigen und emotionalen Hochzeitsreportage. Aus diesem Grund trennte ich Ende 2009 die Hochzeitsfotografie von meinen anderen Arbeiten ab und präsentiere Sie nun eigenständig.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Das ist absolut individuell. Man erkennt es daran, dass es sich jemand länger anschaut, als die anderen Fotos darum herum.

  • 旅行が好きですか?

    Ich bin sehr gern und viel unterwegs – eine Kamera ist immer mit dabei!

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Ich sehe die Welt mit anderen Augen und manchmal gelingt es mir, dies einzufangen und auch für andere sichtbar zu machen.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Ich verbringe recht viel Zeit am PC – das kann besonders bei schlechtem Wetter, bei dem weniger fotografiert wird, recht langweilig werden.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Die Hochzeitsfotografie vereint viele Bereiche der Fotografie: Porträt-, Reportage-, Architektur-, Party-, Landschaftsfotografie usw. finden im schnellen Wechsel an einem Tag statt. Daher wird es nie langweilig.

  • 批判に対処するには?

    Sofern die Kritik sachlich geäußert wird, versuche ich mich in die Position der anderen Person hinein zu versetzen und mich und meine Arbeit aus diesem Standpunkt zu betrachten. So gelingt es mir, mich damit auseinanderzusetzen und daran zu wachsen.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Alle paar Jahre gibt es neue Trands, ob nun Vintage, Boho oder andere. Aber mal ehrlich: vor vielen Jahren waren Colorkeys, weiße Vignetten und Weichzeichner der letzte Schrei. Heutzutage kann man sich das nicht mehr anschauen. Daher beobachte ich Trends, gehe Sie aber nicht immer mit, denn ich möchte, dass meine Fotos auch noch in 20 Jahren gern angeschaut werden. Mein Leitspruch lautet: "In einer Welt voller Trends möchte ich ein Klassiker bleiben".

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Es ist wichtig, dass ein Hochzeitsfotograf nicht nur seine 10 TOP-Fotos präsentiert, sondern komplette Reportagen des gesamten Hochzeitstages zeigt. Nur so kann ein Hochzeitspaar die Leistung des Fotografen angemessen beurteilen. Und Finger weg von Fotografen, die in ihrem Portfolio Bilder von Style-Shootings untermischen. Im Portfolio sollten sich ausschließlich Fotos von wirklich echten Hochzeiten befinden!

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Alles ist erlaubt, solange die zu fotografierenden Personen mitspielen. Nur so kann man kreativ frei arbeiten.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Meistens schauen alle auf das Hochzeitspaar. Aber ein Fotograf schaut auch gern auf die Leute, die auf das Hochzeitspaar schauen ;)

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Emotionen und lieb gewonnene Menschen sind die wichtigsten Elemente.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Erfolg bedeutet für mich, mit meinem eigenen Leben glücklich zu sein. Selbst wenn ich Eisverkäufer in der Sahara wäre und mich das vollkommen ausfüllt und glücklich macht – dann ist das (m)ein Erfolg.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Ich nehme meist viel zu viel mit, aber eine Reisekamera und ein Smartphone sind wohl die Basis. .... und ein paar frische Unterhosen ;)

  • オフは何をしていますか?

    Ich fotografiere auch in meiner Freizeit und mache viel Sport. Kochen ist auch eines meiner Hobbies.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Nein, ich verschieße hier doch nicht mein Pulver, mit dem ich für gute Laune bei Fotoshootings sorge ;)

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Moin, kann ich euch einen Döner anbieten?