Last seen 1 week ago

Photographer Roberto Salvatori

0

following
Last seen 1 week ago

Bologna, Italy 

9 years on MyWed
I can speak italian, english.
https://lh3.googleusercontent.com/wyz9XUywyen8cU0fr2WJ829jySkbCE1KmUKwLI8dfESvs7VDYmA8LKNi6fgWeICJ890EGnBqwgoZQuht12yKRpO3HrzFekdfqg-W1w Bologna, Italy Roberto Salvatori +39 335 100 5338

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Bologna, Italy? :)

    Francamente non mi sono mai confrontato con altri fotografi. Vedo le loro fotografie, qualcuna la apprezzo altre no. Ciascuno ha il suo stile. E francamente un diretto competitore non l'ho ne cercato ne rintacciato. Mi basta esserre abbarcciato dal padre delle sposa a fine rinfresco prima di accomiatarmi con il mio staff: "fantastico – mi dice – un fotografo come lei non lo avevo mai incontrato."

  • Are you photogenic?

    Non mi fotografo mai. Anche il mio logo è privo della macchina fotografica, come invece fanno tutti gli altri fotografi. Il mio logo è una rondine: vuol dire libertà, volo, movimento, bellezza leggerezza, sapersi vibrare nell'aria anche durante le tempeste.
    Non cerco la fotogenia nei miei clienti. Li faccio divenire io fotogenici: basta una parola, un sorriso, la vicinanza e l'empatia che accompagnano i miei scatti.

  • How did you get in the photography industry?

    Da sempre ho fotografato. Ho iniziato a vent'anni durante l'università lavorando per acquistare la mia prima macchina fotografica. La comperai a Fiume (oggi Rjeka), una produzione della Germania dell'est, una copia perfetta della Leika. Quando decisi di chiudere con l'informatica e puntai tutto sulla poesia dell'immagine, vidi un settore abbastanza aperto nel matrimonio. L'occasione la dette un caro amico che sposò una meravigliosa e bellissima ragazza di origine Rom. Capii che era la via del mio volo.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Non esisteono belle foto, così come non esistono brutte foto. Qualsisi sia il soggetto se esso emerge dall'immagine – lui il soggetto, non altre parti dell'immagine – ci deve dare una sensazione, farci commuovere o magari inorridire. Allora sì quella foto è riuscita. Se ritaglio un'immagine cerco sempre di creare un punto di attenzione immediato, qualcosa che si veda subito e si ricordi immediatamente. Ho stuidiato e spesso mi rifaccio ai pittori rinascimentali che, entrando in chiesa, quel Gesù, in fondo alla buia navata, anche se piccolo piccolo, te lo mostravano subito con prepotenza. Ecco quello è un bellissimo quadro. Se le mia fotografie danno la stessa sensazione allora sì sono immagini riuscite!

  • Do you love traveling?

    Non sono nato in Italia. Sono nato ad Asmara uua città africana, piena di colori e di profumi di spezie e di mercati. Il mondo quindi è la mia vera patria ed i viaggi sono soltanto il ritorno ad un periodo infantile di curiosità e voglia di essere liberi. Amo qualsiasi spostamento ed ho viaggiato molto, anche da ragazzo senza quattrini, come ad esempio il giro da costa a costa degli Stati Uniti mediante il Grayhound, la ragazza che divenne mia mogle ed io dormivamo in pulman, viaggiando la notte per visitare poi ogni città nel giorno successivo. Il viaggio è importante perchè ci riporta al vero profumo ed al vero colore: quello delle persone che ci circaondano e che purtroppo non ci soffermiamo mai abbasatanza a guardarle, capirle, comprenderle.

  • What do you like most about your profession?

    Certamente l'incontro ed il contatto con le persone. La luce degli occhi del mio cliente che mi dice chi veramente è lui o lei. La possibilità di conoscere davvero qualcuno, anche aiutandolo a superare i propri timori e comprenderne i desideri. La bellezza della persona è tutta là dentro di lei, scoprirne il mistero e svelarlo è l'aspetto fantastico di questa professione.

  • What do you like least about your profession?

    Chidere. Chiedere alle persone di essere pagato e presentare fattura. Magari insistere talvolta affinche questa venga saldata. Sono tutti miei clienti anche le persone non abbienti.

  • What will be the future of photography?

    Oggi si sposano solo coppie che già convivono e magari hanno qualche bimbo. Sono sempre meno giovani e il budgett per i festeggaimenti, quindi anche pe ril fotografo, è sempre più ridotto. Gli sposi che provengono da altre città o magari da altri paesi, spesso desiderano cerimonie più compete e desiderano avre tante immagini da condividere con parenti ed amici lontani. Prevedo certamente una contarzione di questo tipo di business. Ma è inevitabile nel mondo caotico in cui viviamo.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    La felicità. Il matrimonio è una scelta consapevole, ponderata ed ha in se l'ottimismo di due persone. Ecco queste due parole chiave: felicità ed ottimismo sono la cosa più bella e sorprendente di questi eventi.

  • How do you handle criticism?

    Mah! devo avere qualche problema perchè non mi sento mai criticato. Dono tanto di me, delle mie risorse, dei miei sentimenti, del mio tempo e del mio lavoro che ritengo impossibile che qulcosa possa non piacere nel mio lavoro. E francamente in tutti questi anni non l'ho mai avuta una critica negativa, qualcosa che ti fa riflettere sui tuoi errori. Comunque se critica dovesse arrivare sarebbe ben accolta perchè è dagli errori che si impara davvero.

  • Are there any trends in photography?

    Pare ci siano, ma non le ho mai percepite. Vi sono novità che vengono dall'estero ma che non prendono realmente piede in Italia. Ad esempio il video delle partecipazioni di matrimonio, che viene comunicato ad amici e parenti via mail. Negli Stati Uniti è una prassi. Ma qui stenta ad affermarsi. Un altra tendenza è quella del "trash the dress", un evento post matrimoniale in cui si fanno cose matte con gli abiti del matrimonio, come ad esemoio fare il bagno al mare o in piscina vestiti da sposi, o una scalata sulle Dolomiti. Gli sposi italiani hanno altro da fare dopo le nozze e difficilmente trovano il tempo per dedicarsi a qualcosa di diverso che non sia la nuova vita matrimoniale.
    Una tendenza si è effettivamente affermata ed è quella della cerimonia nello stesso ambiente in cui si terrà la festa: sopattutto in una villa. Qui il freno è essenzialmente il desiderio degli sposi ad avere la cerimonia religiosa che almeno per i cattolici avviene esclusivamente in Chiesa.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Il fotografo è un estraneo. Sono estranei anche le persone dello staff. Qyuindi la cosa più importante per gli sposi è sincerarsi che le persone che metteranno accanto ai parenti ed amici siano discrete, gentili, operose. Io consiglio sempre un servizio fotografico prematrimoniale o di "engagment", per capire chi sono e come operano i fotografi.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Infastidire le persone. Gli sposi e gli inviatati sono ad una festa, nulla deve guastare la gioia di condividere con gli sposi alleggria e gioia.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Moltissime, da scrivere un libro. Dal bimbo che si prepara a fare qualche marachella, tu lo intuisci e ti prepari a scattare il suo prossimo movimento, al raggio di sole meraviglioso che sta colpendo per un piccolo istate la chioma della sposa rendendoola dorata. Il sorriso ma anche quell'atteggiamento che si tramuterà un secondo dopo in un sorrisio meraviglioso che dovrà essere ricordato per sempre.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    L'ho già detto: quel dettaglio che emerge immediatamente e colpicse chi guarda la foto anche per un microsecondo: vede il dettaglio, lo memorizza e comprende l'intera immagine. Se poi quel dettaglio è messo in evidenza da un particolare contrasto, da un gioco di luci ed ombre o dal particolare taglio della foto è solo tecnica.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Meghan, duchessa di Sussex

  • Who do you want to take photos of?

    Meghan, duchessa di Sussex e la sua famiglia.

  • Do you have any professional taboos?

    Sì: infastidire le persone.

  • Who would you like to shoot with?

    Come partner? Con Settimo Benedussi. Che considero una persona che si muove con dentro tanto sentimento, così ruspido verso i fotografi che sprona in ben precise direzioni, e così vicino alle persone. Presone che contano: quelle della vita di ogni giorno, quelle che incontriamo per strada ed appena sfioriamo.

  • What do you worry about, and why?

    Il mio business plan. Perchè le spese per sostenere uno studio sono tantissime e il lavoro per procurarsi i clienti è notevole ed intenso e meno coinvolgente dell'attività fotografica vera e propria.

  • What is the most impressive moment in your life?

    Quando mi sono laureato e ho lasciato la mia città Trieste, per entrare in una multinazionale a Milano: quando sono diventato autonomo e fautore del mio destino.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Phileas Fogg ne "Il giro del mondo in 80 giorni". Perchè viaggia e vede tutto il mondo, e lo fa a continuo contatto con le persone, vivendo ogni paese ogni città ogni essere umano che incontra.

  • Who inspires you in your life and why?

    Mio Padre, anche se non c'è più. Un persona buonissima, dolce mai invadente, positivo: "vedria che ce la faremo" mi disse il giorno in cui mi iscrissi all'Università. Quando ci lasciò, piantai una rosa sulla sua tomba. Quando lo spostarono, raccolsi la rosa e la portai nel giardino qui a Bologna. Ogni giorno la vedo (la rosa) ed ogni giorno ripenso a lui ed alla sua positività.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Per me è il raggiungimento del pareggio nel business paln. Sopravvivere è il più grande successo. E si misura così con i numeri che garantiscono quel pareggio. Poi la soddisfazione dei tuoi clienti che ti cominicano apprezzamento e felicità per il lavoro che hai dato loro.

  • Would you rather be liked or respected?

    Rispettato, naturalmnete. L'amore lo posso chiedere solo ai miei famigliari. Non oso pretenderlo da nessuno. Ma il rispetto me lo sono guadagnato: giorno per giorno, ora per ora.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Non aver dato il via ad una ripresa video, mentre scattavo l'arrivo degli sposi. Ho perso così dieci minuti di cerimonia, che poi nel video finale ho risolto con uno slide show delle fotografie.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Un libro. Durante il viaggio hai finalmente il tempo per leggere. Leggere è più che vivere. Ti aiuta ad uscire dagli schemi ed aprire la mente. Sì certamente un libro.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    Non non disdegno nulla di ciò che ho.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    I corsi della Tau Visual. I congressi di fotografia. Ho appena partecipato il 2 e 3 di novembre alla Academy2019 di Album Epoca.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Il mio amico Ugo Borsatti, fotografo novantenne triestino, ancora attivo con la sua "Foto Omnia". Un'icona della fotografia di reportage, non solo matrimoniale. Le sue fotografie sono presenti in un museo di New York.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    L'intero processo di sviluppo e stampa. All'epoca la fotografia era analogica e queste due attività non erano certo scontate.

  • What do you want to say with your photographs?

    Che esiste una cosa preziosissima: la vita di un uomo ed una donna.

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Essere vivo, lavorare, essere a contatto con le persone, capirle.

  • Should your parents have been more or less strict?

    Mia madre era molto severa: comunque mi sono preso tutte le mia libertà anche quella di iscrivermi all'Università invece di andare subito a lavorare, cosa che fece impazzire mia madre.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Nulla. Rifare esattamente le stesse scelte.

  • What about life on other planets?

    Possibe no? Ci sono bilioni di Soli sicuramente qualcuno è abitato da esserei intelligenti come o forse più di noi.

  • Who are your heroes?

    Ho modelli, non eroi.

  • Who do you have no respect for?

    Per i violenti e gli egoisti.

  • What do you do in your spare time?

    faccio fotografie. Non ce ne è di tempo libero. Anche le passeggiate con la mia border coliie non sono tempo libero: è un dovere che ho verso di lei che mi stà accanto contanto amore.

  • What's the side of you that the public never sees?

    Al subconscio non si comanda, ma penso di essere assolutamente trasparente.

  • When are you completely satisfied with your work?

    Se sei perfezionista non sari mai soddisfatto del tuo lavoro. I tempi di consegna sono precisi e vanno rispettati: ci sarebbe sempre qualcosa da migliorare.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    No. Penso che ci dovrebbero essere molte più donne maneger. Molte più donne in politica e con potere esecutivo. L'uomo ragiona con troppo testosterone, deve per forza primeggiare anche se poi è il peggiore. Le donne sono molto più concrete e non accettano la battaglia in se stessa. Per tantissime cose sono migliori.

  • Do you make friends easily?

    Si perchè sono disponibile all'ascolto e gli altri lo sentono e lo capiscono.

  • Where would you like to live?

    Nel mondo. In tutto il mondo.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Da bambino comperare con i soldi della mia merenda il gelato ad un compagno di classe, solo per avere la sua amicizia. Ma è stata una bella lezione perchè ho imparato molte cose.

  • Is there life after marriage?

    La vita nel matrimonio. Sono sposato da 39 anni con una donna meravigliosa.

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    Nessuno. Sorry.

  • Do you like dogs or cats?

    Sì come ho già detto ho una border collie fantastica ed intelligentissima. Le fa compagnia una gattina africana. Tutti gli animali mi piacciono.

  • Who or what do you hate?

    L'ho detto la violenza e l'egoismo.

  • The best thing in life is:

    Vivere.

  • The most annoying thing in life is:

    La malattia quando limita la tua mobilità.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Le persone egoiste e violente, vorrei far capire loro che è assurdo il loro modo di pensare e di vivere.

  • What would you like to change in yourself?

    Perchè cambiare?

  • What would you like to change in the world?

    Gli stati. Vorrei un pianeta unito come nell'idea di Emanuele Kant : "Progetto per una Pace Perpetua". Consiglio la lettura di questo bel libro

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Sì: smettetela di cercare la posa e la fotografia "perfetta", pensate agli sposi a quello che loro vogliono, comprendete chi sono, che sentimenti hanno. Cogliete l'essenza delle persone.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    "Da dove venite? Serve qualcosa?"

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Certamente un film d'azione e di suspance. L'ambiente è la rete web ed un minaccioso sistema che potrebbe rendere inutili i sistemi attuali di criptatura, con collasso di tutte le protezioni dei sistemi finanziari con danni globali all'economia mondiale. La fotografia non ci sarebbe nel fim, semplicemente la fare io dietro la telecamera.

  • Tomorrow I will go and do...

    Modificare il sito web per renderlo più snello e visitabile. Completare la post produzione dello shooting di oggi. Cercare un nuovo cliente.