Pescara, Italy
Interview
-
—Are you photogenic?
—non credo, perché secondo me la "fotogenia" non esiste.
-
—How did you get in the photography industry?
—ho iniziato a fotografare all'età di 13 anni tramite il mio professore d'arte alle medie. mi sono diplomato all'istituto d'arte di Pescara in fotografia e arti pubblicitarie e ho avviato la mia attività di fotografo e mi sono specializzato in matrimoni.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—secondo me una bella foto si distingue dalle altre, dal racconto che esprime oltre che alla tecnica e alla composizione.
-
—Do you love traveling?
—ho fatto tanti viaggi, ho raccolte di foto di tanti viaggi, non smetterei mai di viaggiare e fotografare.
-
—What do you like most about your profession?
—purtroppo in Italia la fotografia è rilegata in una posizione secondaria nel circo dell'Arte, ultimamente ancora peggio, ma fotografare le persone i luoghi avere altre esperienze, non fa che rafforzare i miei sentimenti per la professione.
-
—What do you like least about your profession?
—nella mia professione non mi piacciono colleghi che non si comportano da uomini.
-
—What will be the future of photography?
—credo che in Italia la fotografia di matrimonio sia destinata ad essere ridimensionato ulteriormente,
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Raccontare la giornata più bella della vita di due ragazzi con le mie foto.
-
—How do you handle criticism?
—la critica mi aiuta a correggermi, confrontarsi con colleghi è la cosa più costruttiva che ci sia.
-
—Are there any trends in photography?
—la nuova generazione di fotografi e fotografia ha aperto l'orizzonte a tante tendenze che devo ammettere mi hanno ricaricato di energia.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—gli sposi dovrebbero cercare un fotografo che sia Classico, Moderno e Vivace.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—secondo me attualmente si esagera troppo nel miscelare Glamour nelle fotografie di matrimonio
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—noi fotografi riusciamo a prevenire e di conseguenza ad immortalare i sentimenti dei soggetti cosa che è molto difficile da chi non ha esperienza, e dalle persone comuni.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—la curiosità, la spontaneità e la storia che racconta...
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—L'emigrazione.
-
—Who do you want to take photos of?
—essendo fotografo prettamente matrimonialista e pertanto "esperto" sul ritratto, moda e reportage, vorrei cimentarmi su altri temi della fotografia.
-
—Do you have any professional taboos?
—non credo.
-
—Who would you like to shoot with?
—mi girano diversi nomi, ma la mia scelta è Henri Cartier Bresson.
-
—What do you worry about, and why?
—la fine o la riduzione ai minimi della professione di "fotografo". Il perché credo sia nella grande disuguaglianza fra ceti sociali.
-
—What is the most impressive moment in your life?
—la nascita dei miei ragazzi.
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Fred flintstones, mi ci chiamavano i miei ragazzi da bimbi.
-
—Who inspires you in your life and why?
—nella professione a tanti fotografi, nella vita non credo che qualcuno mi abbia dato qualcosa.
-
—How do you define success? How do you measure it?
—non credo che il successo abbia un qualche cosa per essere misurato, per me il successo è un sentimento interno.
-
—Would you rather be liked or respected?
—amato
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—non dico di essere perfetto ma di grandi errori non ne ho fatti.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—il minimo indispensabile e un corredo fotografico.
-
—Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?
—non saprei, tutto quello che ho acquistato mi ricorda qualcosa.
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—faccio dei workshop di settore e corsi di photoshop
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—il lavoro di Oreste Pipolo e Angelo Raia.
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—il coraggio di fare esperimenti che ho fatto solo con l'arrivo del digitale.
-
—What do you want to say with your photographs?
—voglio scrivere con le foto.
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—dimostrare a me stesso di avere il passo delle nuove generazioni fotografiche.
-
—Should your parents have been more or less strict?
—no, penso che lo sono stati al punto giusto.
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—aprire altri showroom di fotografia.
-
—What about life on other planets?
—credo che qualche cosa ci sia da qualche parte nell'universo.
-
—Who are your heroes?
—Ghandi, Che ghevara, Falcone, Borsellino ecc.
-
—Who do you have no respect for?
—per coloro che usano violenza con le persone deboli.
-
—What do you do in your spare time?
—viaggi con la Moto, voli con il parapendio e raduni con auto storiche, ne possiedo 3.
-
—What's the side of you that the public never sees?
—credo di non avere lati da nascondere, e se ne ho non saprei mascherarli.
-
—When are you completely satisfied with your work?
—quando vedo gli occhi degli sposi illuminarsi alla riconsegna del lavoro.
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—non so definire la parola " tradizionale " nel rapporto fra uomo e donna, credo nel rispetto fra loro.
-
—Do you make friends easily?
—Sì, moltissimo specialmente sul lavoro.
-
—Where would you like to live?
—in Francia non so il motivo ma penso che sia una nazione dove il rispetto altrui è al primo posto.
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—entrare su un secchiello di una Gru per fotografare un centro storico del mio paese.
-
—Is there life after marriage?
—c'è sempre Vita fino all'ultimo respiro, vivere è la continuazione e ampliamento della nostra evoluzione.
-
—Do you have a favourite joke? Tell us.
—uno scherzo che mi hanno fatto degli amici:
un mio amico mi ha chiesto di farmi una foto davanti al mio negozio mentre un'altro mi ha fatto un gavettone... sulla foto si vede io che faccio delle smorfie e una nuvola grigia che sta per abbattersi su di me. -
—Do you like dogs or cats?
—amo gli animali in genere, i cani in special modo.
-
—Who or what do you hate?
—odio la falsità in tutte le sue facce
-
—The best thing in life is:
—Essere rispettato da tutti ed essere onesti.
-
—The most annoying thing in life is:
—il tradimento di certi "AMICI"
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—no
-
—What would you like to change in yourself?
—niente
-
—What would you like to change in the world?
—credo che cambierei tutto.
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—il primo consiglio è di avere la passione per la fotografia, cioè andare sempre alla ricerca di tecniche nuove, sperimentare tutto e trovare il genere che più lo soddisfa di rimanere ONESTO e rispettare sempre tutti.
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—non saprei, credo che sarei senza parole.
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—fantastico.
-
—Tomorrow I will go and do...
—esperienza.