Turin, Italy
Interview
-
—Are you photogenic?
—Si. Dipende dal momento in cui mi ritraggono
-
—How did you get in the photography industry?
—Quando studiavo fotografia, nei fine settimana mi dedicavo ai matrimoni collaborando con altri colleghi
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—Il momento, tecnica e creatività
-
—Do you love traveling?
—Certo!! Il mio lavoro mi ha portato fino ad ora a viaggiare e la cosa che mi piace di più è la certezza che viaggerò ancora..ancora..ancora..
-
—What do you like most about your profession?
—Il mutamento, costante e rapido!
-
—What do you like least about your profession?
—Questa è una domanda difficile a cui rispondere, credo che a oggi non ho trovato la risposta, per fortuna.
-
—What will be the future of photography?
—La tendenza porta al reportage, per un racconto spontaneo e naturale
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Credo che una componente vitale sia il rapporto che si crea tra il fotografo e la coppia
-
—How do you handle criticism?
—Sempre ben accetta, purchè non si limiti solo al "non mi piace"!
-
—Are there any trends in photography?
—Si, l'idea di fare foto più spontanee e con meno pose alletta molto di più gli sposi a realizzare il servizio
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Quando faccio vedere le mie fotografie, gli sposi si devono identificare in quello che vedono. Se riesci a fare questo sei il loro fotografo
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Il flash
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—Le persone non notano e non vedono, invece un bravo fotografo osserva e fotografa. Da questa differenza nascono immagini emozionali
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—La cultura fotografica.
La ricerca e la costruzione di immagini sempre diverse e creative. -
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—Oliviero Toscani, la sua fotografia è diretta non ha bisogno di essere interpretata, parla da sola
-
—Who do you want to take photos of?
—La Regina Elisabetta mi incuriosisce
-
—Who would you like to shoot with?
—Oliviero Toscani e Howard Schtz e David Lachapelle
-
—What do you worry about, and why?
—A volte non ho voglia di fare sport e mi fa sentire pigro, però dalla prossima settimana ricomincio ad andare in bici, promesso...
-
—What is the most impressive moment in your life?
—Ce n'è sono tanti, ma il clou è stato quando ho ripreso gli studi
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Sarei Batman per vivere in una città come Gotham, sempre piena di casini e di neve :)
-
—Who inspires you in your life and why?
—Stanley Kubrick, adoro il suo perfezionismo e i suoi film
-
—How do you define success? How do you measure it?
—Divertimento. Con la soddisafazione nel lavoro e nella vita privata
-
—Would you rather be liked or respected?
—Rispettato
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Pensare di fare un lavoro in poche ore e poi averne impiegate di più
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—Metto il mio lettore mp3, la musica mi fa immaginare i lavori che vorrei fare
-
—Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?
—No
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—Workshop con altri professionisti, anche nel campo del cinama
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—Di un caro collega
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—Che l'attrezzatura fotografica sarebbe cambiata così rapidamente
-
—What do you want to say with your photographs?
—Voglio dire w l'amore!
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—Che ci sarà sempre qualcosa di nuovo da fotografare
-
—Should your parents have been more or less strict?
—ahhaahhhaahahha severii??? e con chi??
-
—What about life on other planets?
—Che non hanno la pasta al forno e le lasagne
-
—Who are your heroes?
—I miei fratelli
-
—Who do you have no respect for?
—Per la violenza e la guerra
-
—What do you do in your spare time?
—Sport
-
—What's the side of you that the public never sees?
—Non parlo della mia vita privata
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Quando il risultato finale supera di gran lungo le mie aspettative
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—Si ci credo ancora
-
—Do you make friends easily?
—Certo!
-
—Where would you like to live?
—In montagna con la neve, così posso spostarmi con la motoslitta
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—Bere un caffè con il sale per una scommessa persa..non fatelo mai..ma proprio mai...
-
—Is there life after marriage?
—Ovvio... è da lì che inizia!! :)
-
—Do you like dogs or cats?
—Si entrambi, ma mi piacciono più i cani per questo motivo ho Cipo!
-
—Who or what do you hate?
—Odio la pasta scotta :)
-
—The best thing in life is:
—fare ciò che piace senza che ti pesi
-
—The most annoying thing in life is:
—non poter dire a volte ciò che pensi
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—L'invidia dell'uomo in generale
-
—What would you like to change in yourself?
—A volte sono troppo testardo :)
-
—What would you like to change in the world?
—La mentalità di alcune persone
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Sì guardate costantemente cosa fanno gli altri colleghi è la nostra palestra...
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Facciamoci un autoscatto che lo postiamo su martebook :)
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—Un thriller
-
—Tomorrow I will go and do...
—Una nuova fotografia!
La fotografia è solo l'inizio