Last seen 4 weeks ago

Photographer Alvaro Ching

9

following
Last seen 4 weeks ago

Panama, Panama 

9 years on MyWed
I can speak spanish, english.
https://lh3.googleusercontent.com/7dM9S9i01s_1KO4sug2HZFjYQbKHJpqtF8jGi4_kZ6Gsk0qrypk80iasyZ6nq55JBRLi774R4R1fIR4UYVcuHW2Gm3IqE8qwM7DU Panama, Panama Alvaro Ching +507 6037-8976

Interview

  • Are you photogenic?

    Intento estar detrás de la cámara la mayor cantidad de tiempo, ya que no me considero fotogénico. Un simple ejemplo es la foto de perfil que me tomaron hace unos cinco años, ahora hay más arrugas pero que le vamos a hacer!

  • How did you get in the photography industry?

    A la fotografía en general llegue hace 9 años por ganas de aventura, ya que en ese entonces estudiaba y viajaba a diferentes pueblos, esas fotografías luego las utilizaba para presentar diapositivas en los diferentes trabajos en la Universidad.
    A la fotografía de bodas llegue por exigencia del mercado, mientras yo mostraba en redes fotos de paisajes, viajes y personas, recibía solicitudes para fotografíar bodas de amistades.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Los ingredientes son básicos, un poco de luz, composición y momentos. El resultado final va a depender de esos ingredientes extras que a veces nos hacen ver lo cotidiano desde otro punto de vista.

  • Do you love traveling?

    Claro! siempre y cuando lleve mi maleta y mi cámara.

  • What do you like most about your profession?

    Llegar a lugares que son maravillosos y únicos.

  • What do you like least about your profession?

    No consigo separar el trabajo de la pasión.

  • What will be the future of photography?

    Estamos en una corriente constante de cambios. Así como cambian las cámaras, cambian los mercados y todo es mucho más accesible.
    Como profesionales debemos adaptarnos y mantenernos actualizados, para así poder dar resultados de gran calidad, sin olvidar que la atención al cliente es primordial.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Retratar personas y llegar a ser cómplices de sus momentos en familia y alegría, es lo grandioso de fotografiar bodas.

  • How do you handle criticism?

    Recuerdo que las primeras fotos de bodas que subí a mi blog, fueron elegidas por mi prima de 7 años. Confiaba en que su visión era totalmente diferente a la mía, pero seguro algo aprendía.
    Siempre he estado abierto a críticas y aprender de las mismas para mejorar los resultados.

  • Are there any trends in photography?

    Muchas, aunque a mi parecer los clásicos retratistas nunca van a pasar de moda.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Mi consejo para las parejas es que no se dejen llevar por una recomendación. El siguiente paso es conocer al fotógrafo personalmente, de esta manera podrán ampliar la confianza, dar a conocer sus gustos y así obtener resultados increíbles. Recuerda que no todas las bodas son iguales, lo mismo pasa con las parejas y los fotógrafos.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Transmitir al cliente cualquier signo alarmante.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Esos besos llenos de pasión, esas caricias prohibidas y las carcajadas fruto de la felicidad.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Esta es mi regla de tres si me tocará elegir a un fotógrafo:
    1. Responsabilidad.
    2. Innovación, calidad del trabajo y producto final.
    3. Experiencia.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Wao! No he seguido la trayectoria de muchos personajes, pero mi balanza recae sobre aquellos que han luchado por dejar una huella en comunidades de pocos recursos. Admito que la tecnología influye en muchos hogares y que Steve Jobs es uno de los personajes de los que mas películas, artículos y documentales he visto.

  • Who do you want to take photos of?

    Si tuviese la oportunidad no dudaría ni un segundo en fotografiar a Quentin Tarantino, es uno de mis directores favoritos y se nota que es una persona que transmite demasiadas ideas en sus retratos.

  • Do you have any professional taboos?

    No, lo que pida el cliente por más loco que parezca lo hago.

  • What do you worry about, and why?

    Que la entrevista aún no llega a la mitad! Una de mis grandes preocupaciones personales y profesionales es que llegado el día me gustaría compartir con mis peques todo el tiempo posible y para eso tengo que buscar la manera de trabajar menos, cosa que aún no consigo.

  • What is the most impressive moment in your life?

    Dejar a mi familia y comenzar la aventura de crear una nueva familia junto a mi esposa.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Hulk! un tipo normal y el día de las bodas me transformo para no perder ningún momento.

  • Who inspires you in your life and why?

    Mi esposa es mi gran soporte y el motivo de despertarme cada día, y mis padres quienes son mis grandes héroes.

  • How do you define success? How do you measure it?

    El éxito siempre lo he medido en el trabajo y aún no encuentro la manera de medirlo de otra forma, algo que sí puedo asegurar es que el éxito no se mide con un ¨Like¨.

  • Would you rather be liked or respected?

    Sentirme respetado.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    La falta de comunicación es el peor error, ya que es muy importante en la preparación de una boda y todos los que forman parte de ese gran día, deben conocerse y compartir para que no existan malos entendidos.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Si voy de viaje por placer o vacaciones llevo una maleta de espalda con lo esencial para los días que voy a estar viajando, no me gusta esperar las maletas en los aeropuertos.
    Si voy de viaje de trabajo, la maleta de las cámaras, laptop, ipad y otra maleta para la ropa, entre menos equipaje mejor.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    Admito que el Ipad poco a poco esta siendo uno que no uso, ya que el iphone lo reemplaza casi en su totalidad. El listado es bastante amplio ya que compramos de todo y al final no lo usamos porque no representa nada en nuestro día a día.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Actualmente asisto a workshops de colegas que he ido conociendo en el mundo de las bodas, documentales, series, fotografías de grandes retratistas y me gusta mucho ver fotografía de moda, Steven Meisel es mi favorito.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Davinia y Daniel, Mauricio Arias, Lin&Jirsa, entre muchos otros.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Lo poco que iba a dormir los fines de semana.

  • What do you want to say with your photographs?

    Explosión de alegría.

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Buscar esa fotografía que aún no he captado.

  • Should your parents have been more or less strict?

    Mis padres me dieron su apoyo desde el momento cero y con eso no necesito nada más, me siento afortunado de tenerles y su apoyo es incondicional.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Gracias a ese pasado soy la persona que al día de hoy soy, por lo que no haría las cosas de forma diferente aunque si me hubiese gustado disfrutar mas mi juventud en la escuela sin gastos que afrontar.

  • What about life on other planets?

    Ehhhhh! ajajjajajajja! Si fueran superiores ya nos hubiesen encontrado a menos que vivan al lado de nosotros sin darnos cuenta. ¿Puedes ser tú uno de ellos?

  • Who are your heroes?

    Mis padres.

  • Who do you have no respect for?

    Por los que no valoran el esfuerzo y piensan que las cosas llegan por sí solas o como bien dicen, caídas del cielo.

  • What do you do in your spare time?

    Estar el mayor tiempo con mi esposa, ver documentales, ir al cine, viajar, leer y leer.

  • What's the side of you that the public never sees?

    Cuando me mienten es muy probable que ni yo me conozca en ese momento.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    Ambos por igual desde hace rato.

  • Do you make friends easily?

    Hay muchos clientes que se han convertido en amigos, aunque siendo sincero no los hago con mucha facilidad. Tienen que haber muchas cosas en común y no me refiero sólo a la fotografía, pero al final un verdadero amigo siempre es bienvenido.

  • Where would you like to live?

    En Madrid.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Por el momento esta en mis planes hacer algo a gran escala puede que sea una estupidez.

  • Is there life after marriage?

    ¿Tengo que decir que sí? jajajjajajajajja! Por supuesto, pero una vida para compartir.

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    Ufffff!!! Mi humor es bastante raro y soy malísimo contando chistes.
    Había una vez Pepito fue con su papá y le preguntó: papi por qué, tú nunca me compras nada papi y el papá le respondió, mijito es que nunca en la vida me habías dicho que vendías cosas.

  • Do you like dogs or cats?

    Los perros, aunque por la perdida de unos especiales estoy esperando un tiempo para volver a encariñarme.

  • Who or what do you hate?

    La palabra odio no está dentro de mi vocabulario, pero no tolero la mediocridad.

  • The best thing in life is:

    Mi esposa y familia.

  • The most annoying thing in life is:

    No poder compartir más tiempo con mi familia.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Arriba!

  • What would you like to change in yourself?

    La organización entre trabajo y familia.

  • What would you like to change in the world?

    La sed por querer cambiar el mundo sin hacer nada al respecto. Los cambios van de poquito a poquito, para que en un futuro los frutos se vean y se cosechen.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Sean aparte de buenos profesionales, buenas personas con aspiraciones e ideas claras. No se dejen llevar por las olas pasajeras y busquen su propio punto de vista, recuerden que trabajamos con personas y debemos comportarnos como tal.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    Soy único en mi especie.

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Aventura.

  • Tomorrow I will go and do...

    Lo que ayer intente hacer… Conquistar el mundo.