前回見たのはだいぶ前

写真家Veronica Onofri氏

22

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

マラケシュ, モロッコ 

MyWed 10 年
イタリア語, スペイン語, 英語, フランス語を話すことができます

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    No.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Ho iniziato facendo foto ai tanti amici che hanno iniziato a sposarsi e mi sono resa conto che la fotografia di matrimonio poteva essere molto interessante se vissuta come un racconto di una goirnata speciale e non un book fotografico per gli sposi.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    La capacità di raccontare qualcosa.

  • 旅行が好きですか?

    Viaggiare è la mia seconda più grande passione dopo la fotografia.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    La possibilità di conoscere tante storie e di poterle approfondire.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Quando hai la fortuna di poter lavorare con quella che è la tua passione non puoi lamentarti di niente. :)

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Le situazioni che si creano, i vestiti particolari, le emozioni forti, fotograficamente è un concentrato di cose spettacolari.

  • 批判に対処するには?

    E' l'unica cosa che realmente serve per migliorare.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Ogni persona ha i suoi gusti, se io dovessi scegliere lo farei in base alla capacità che ha il fotografo di raccontare al meglio le emozioni.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Tutto è ammesso!

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Non mi interessano molto le analisi tecniche, il valore una foto lo ha per me in base a ciò che è in grado di raccontare e come è raccontato.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Storie.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Corsi workshop di fotografi che stimo.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Andrea Dapueto, fotografo genovese con cui ho iniziato a fare fotografia.

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Pulp.