オロモウツ, チェコ共和国
インタビュー
-
—最初に - オロモウツ, チェコ共和国で最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—V mém městě? Uff, nikoho si nevybavuji. Ale nesmírně inspirující na celorepublikovém žebříčku je pro mne BíláČerná a Couple of Prague.
-
—写真写りは良い方ですか?
—Já? ehm. Ale obecně si myslím, že je fotogenický každý. Má to hodně co dělat se stydlivostí, že někdo vypadá na fotkách blbě :) Chce to pak jen čas se uvolnit.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Začalo to svatebním focením pro sestru bývalého partnera. Byl to svatební dar. Pak už to nadšení pro focení svateb nešlo zastavit :)
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Světlo a umění zachytit atmosféru.
-
—旅行が好きですか?
—Miluju cestování!
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Možnost být kreativní a originální. A taky ten kontakt s lidma. Že můžu být součástí té radosti a štěstí.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Stres. Je potřeba být všude včas, nic nezapomenout, nic nerozbít a vše zachytit :)
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Zářná!
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Že po pár minutách s cizíma lidma máte pocit, jako by jste se znali už léta.
-
—批判に対処するには?
—Jsem kozoroh, takže si svou práci zprvu hodně snažím obhajovat. Ale řekla bych, že dobře. Je potřeba se z ní učit.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Asi ano, nějak je nesleduju.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Kvalita nadevše. A taky to, jak Vám fotograf/ka sedne.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Špatná nálada :)
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Nahatou nevěstu?
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Fotografovo oko a vnímání. Pak je ta fotka jedinečná, originální, reálná.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Kdokoli.
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Momentálně? Jedu do Peru, takže chci zachytit peruánskou kulturu a obyvatele. A pak mám pár supertajných projektů v hlavě ;)
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Nevím o tom.
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—S Théo Gosselin.
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Asi ničeho. On ten strach k ničemu neslouží. Jen Vás umí brzdit, utlačovat, manipulovat.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Smrt v rodině. Ta byla tím nejpůsobivějším momentem, který mě dostal v různých směrech tam, kde jsem teď. A jsem za to nesmírně vděčná.
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Jedinej, kdo mne napadá, je Lisa Simpson. Mám taky tak trochu pocit, že zachráním svět :)
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Těch lidí je spousta. Nemám asi vyloženě konkrétní osobu. Každý mne inspiruje něčím jiným.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Když děláš práci, která tě baví a naplňuje. To je úspěch. Super pak je, když tím předáš něco ostatním. Inspiruješ je, informuješ je, posuneš je...
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Obojí má něco do sebe.
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Jendou jsem si vzala nepohodlný boty :)
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Foto výbavu, pohodlný boty a vhodný oblečení. Když je vám teplo a nebolej Vás nohy, jde pak všechno snadněji. A většinou taky sypanej čaj, ten já totiž ráda.
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Zásadně neutrácím za zbytečnosti.
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Sem tam nějaký video tutorial nebo článek. Ale především je to praxe, praxe a zase praxe.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Nejvíc asi již zmiňovaná BíláČerná.
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Nic se nemá předbíhat. Kdybych něco věděla před léty, pravděpodobně bych nebyla taková, jaká jsme dnes. Vše má svůj spávný čas.
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Že všechno, co potřebuješ, je láska.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Nový nápady, nový tváře, noví zájemci.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Byli a jsou takoví, jací mají být. Miluju je.
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Nic. Není potřeba cokoli měnit.
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—První je potřeba zamyslet se nad životy na této planetě. Pomáhat, porozumět, respektovat. Pak můžem řešit planety ostatní :)
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Moje máma, která se poprala s infarktem.
Moje babička, která sem přišla z Řecka.
Moje kamarádka Anička, která se stará sama o svýho krásnýho syna.
Můj partner, kterej tu pro mne umí být a naslouchat mi.
Hrdinové jsou všude kolem nás :) -
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Pro lidi, co vědomě šíří nenávist, lži, rasismus, extrémismus, násilí, zlo a strach.
-
—オフは何をしていますか?
—Rozmazluju svýho psa, jím, spím, vzdělávám se a nebo vyrábím handmade věci.
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—Takovou tu, kterou vidím v zrcadle hned po ránu.
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Když jsem spokojená já i zákazníci (a taky fanoušci).
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Věřím, že se lidé mohou doplňovat. Mohou si dělat to, co jim přináší radost. Každý má právo odmítnout nějakou z těchto rolí. Žena nemusí být matkou, muž nemusí být hlava rodiny, žena nemusí stát u plotny, muž nemusí živit rodinu. Je to o vzájemné souhře, jak si to každý nastaví.
-
—簡単に友達になることができますか?
—Kamarády? Ano. Přátele? Ne. Těch je jen pár a tak snadno si je neuděláte :)
-
—どこに住みたいですか?
—Ve světě, který není zkažený a prožraný touhou po moci a penězích.
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Nechala jsem se zaměstnat.
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Pokud existoval před svatbou...
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—Já jsem vlastně asi docela nudnej člověk.
-
—犬や猫が好きですか?
—Miluju je.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Moc, chamtivost, nadřazenost. A prezidenta Zemana.
-
—人生における最高のこと:
—Svoboda.
-
—人生で最も厄介なこと:
—Komáři.
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Svět.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Ráda bych u počítače seděla rovně.
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Chování k přírodě a k lidem.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Nejezděte pozdě. Mějte záložní tělo. Zachycujte atmosféru, ne umělé pózy. Buďte milí a nenápadní. Odevzdejte fotky včas. Neupravujte příliš.
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Že ještě nejsme připravení.
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Krimi/sci-fi/mysteriózní.
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—ten den příjemnej co nejvíce bytostem.