クラクフ, ポーランド PRO
インタビュー
-
—最初に - クラクフ, ポーランドで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—A czy na wsi też się liczy?
-
—写真写りは良い方ですか?
—Każdy jest fotogeniczny;) Nikomu tylko się jeszcze nie udało złapać tej mojej pięknej strony :]
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Jest to jedyne połączenie większości elementów życia, które uwielbiam. Więc nie wyobrażam sobie innej pracy dla siebie.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Jak sama nazwa wskazuje światło. A jako że jest to reportaż a do tego ślubny to jeszcze moment i emocje ;)
-
—旅行が好きですか?
—Tak. Choć bez przesady. Lubię też zagrzać miejsce trochę dłużej.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Wolność, swobodę, swoje Pary!
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Że jestem tylko jeden i że nie mogę być na kilku weselach na raz.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Łączy w sobie praktycznie wszystkie gatunki fotografii. Uważam że dobrze wykonana, jest zarazem jedną z najtrudniejszych dziedzin tej sztuki.
-
—批判に対処するには?
—Biorę na klatę i staram się być coraz lepszy
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Stale panują i stale się zmieniają. Co tylko daje więcej chęci do działania!
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Przede wszystkim musi im odpowiadać styl danego fotografa. Dalej równie ważne jest jego podejście do klienta oraz kultura osobista.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Hm, rozmawianie o polityce?
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Złych ustawień na aparacie.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Jak wyżej, światło+moment+emocje no i może kolory ;)
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Jeszcze chyba za wcześnie na takie sformułowania....
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Ludzi
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Jest kilku Wielkich, ale to już moja tajemnica
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Przejmowanie się ludzi błahostkami i próżność. Dlaczego? Ponieważ tracą życie na głupoty zamiast zająć się rzeczami ważnymi.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Mój ślub ;)
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Vegeta :P
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Raczej to drugie.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Byli idealni
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Po części tak, choć trochę się to zmienia
-
—簡単に友達になることができますか?
—Z łatwością nawiązuję znajomości. Co do przyjaźni to jestem ostrożny.
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Znaczy po śmierci? ;) Pewnie!
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—Co wchodzi do głowy jednym uchem, wychodzi drugim a a i tak zostaje w głowie?Kilof.
-
—犬や猫が好きですか?
—Żółwie.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Braku punktualności