前回見たのは3週間前

写真家Robson Luz氏

9

フォロー中
前回見たのは3週間前

イタボライー, ブラジル 

MyWed 7 年
ポルトガル語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/wnmBBDZFlcZR5YxNzE86vQXXCqvwLcf5vGNqopWCjFZeIkPwNxrOqo1U3fao4W_GjwrMsdmldgaMnRhwo9ILQSMXP0diaJyoE9iazOw イタボライー, ブラジル Robson Luz +55 21 99737-7186

インタビュー

  • 最初に - イタボライー, ブラジルで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Robson Luz =)

  • 写真写りは良い方ですか?

    Acho que não, mas fiquei bem na minha foto de perfil.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Minha paixão por fotografia já é desde a adolescência. Entrei na fotografia de casamento meio que por intermédio da minha esposa, que é designer de vestidos de noivas.
    Assim como ela, me apaixonei por essa área e sigo focado em atuar e registrar todos os momentos lindos das histórias que chegam até a mim.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Pra mim, a fotografia tem que ter uma história, precisa de uma boa composição e precisa mostrar quem realmente são as pessoas que fazem parte da foto.

  • 旅行が好きですか?

    Adoro viajar e fotografar tudo na viagem!

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Amo o fato de poder vivenciar histórias lindas de amor.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Na minha opinião, quem faz parte de um mesmo mercado não precisa ser inimigo dos concorrentes.
    A concorrência faz com que o mercado de fotografia melhore sempre mais, mas não gosto de profissionais que considera seu concorrente um inimigo.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    A fotografia de casamento tem um futuro belíssimo. Cada vez mais os profissionais estão se especializando e quem ganha com isso é sempre quem nos contrata: os noivos.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Contar histórias. Isso faz a fotografia de casamento ser especial.

  • 批判に対処するには?

    Aceito todas, filtro-as e tento melhorar no que posso e no que acho realmente necessário.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Sim. Mas essas tendências podem não ser as mesmas daqui a 20 anos quando um casal pegar seu álbum de fotos para ver e aquela fotografia que era tendência na época do casamento não será mais 20 anos depois.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Conexão. Os noivos devem se conectar com o fotógrafo do seu casamento.
    Não é só preço. O valor da fotografia vai muito alem do preço. Um fotógrafo que está conectado com o casal e conhece a história dos dois, pode contar em fotos uma linda história de amor.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Tristeza.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Momentos decisivos como troca de olhares, o sorriso que os noivos são logo depois de um beijo...

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Conexão, a troca de olhares, o momento decisivo.