ジェシュフ, ポーランド
インタビュー
-
—最初に - ジェシュフ, ポーランドで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Jest na to tylko jedna odpowiedź – Pstryk!
-
—写真写りは良い方ですか?
—Osobiście uwielbiamy być jednak po drugiej stronie aparatu, ale wiemy co, to znaczy stać przed obiektywem i pozować.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Moja Żona, to właśnie od niej wszystko się zaczeło.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Na efekt końcowy każdego zdjęcia wpływa wiele czynników, moim zdaniem najważniejsze jest światło i ciekawy pomysł.
-
—旅行が好きですか?
—Podróże to nasza pasja – dlatego prowadzimy bloga www.jaktaniozwiedzacswi… Kochamy podróżowac.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—To, że ani jednego dnia nie czujemy, że jesteśmy w pracy. Po prostu kochamy to co robimy.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Ceny sprzętu ;p
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Moim zdaniem telefony zaczną wypierać aparaty... Niestety powoli do tego to wszystko zaczyna zmierzać ;/
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Niepowtarzalność, i to właśnie jest najpiękniejsze
-
—批判に対処するには?
—Przyjmuję i staram się poprawić.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Tak, co roku jest jakiś nowy trend, ale to temat na osobny artykuł.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—-doświadczenie fotografa
-klimat zdjęć
-cena -
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—My nigdy nic nie zabraniamy na sesjach.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Przedmioty użytku codziennego.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Emocje i chwila, której już nie powtórzymy.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Tomasz Tomaszewski
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Pary <3
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Raczej nie
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Raczej nie ma takich osób, z którymi marzy mi się fotografowanie.
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Martwi mnie to, że świat pędzi za pieniędzmi i nie zauważa szczęścia wokół.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Pierwsze wakacje za granicą, i to, że wydałem na nie dwie miesięczne wypłaty co w tedy wydało się dla mnie aburdalne.
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Profesor
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Moim najbliżsi dlatego, że dzięki nim codziennie jestem szczęśliwy.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Sukcem dla mnie jest realizacja swoich małych celów każdego dnia.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Nie muszą mnie lubić ani szanować. Ważne jest to, żeby być sobą.
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Ustawienie dwóch sesji na jedną godzinę w dwóch miejscach :D
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Żonę i tylko to mi wystarcza.
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—W życiu niczego nie żałuję!
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Podróżując, to inspiruje mnie do patrzenia na nowo.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Pierwszą osobą jest Michał Kula,
Drugą Marcin Orzołek. -
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Raczej nic. Do wszystkiego trzeba dojść małymi krokami.
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—W swoich fotografiach chcę zatrzymywać najważniejsze chwile i emocje moich par.