前回見たのはだいぶ前

写真家Carole Piveteau氏

1

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ナント, フランス 

MyWed 8 年
フランス語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/ytYPHPw06K-UJo4WHoO-AjYySmuW0TVvkzI-KeffDpeQ2e7M0t9NwKnQX5gskb6YcyZnzucShoBmeWNxaM5G48NxpJalTWq9P58L ナント, フランス Carole Piveteau +33 7 77 34 21 05

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    J'aimerai bien le croire

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    J'ai un parcours atypique mais ce qui m'a toujours attiré en photographie c'est de capter le regard, celui au travers duquel passe l'émotion qui ne nécessite aucun mot. Le domaine du mariage était un formidable terrain de jeux, j'ai donc commencer par le mariage d'amis et de fil en aiguilles les demandes ses sont enchainées.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    - L'émotion.
    - Une photo qui capte l'instant et qu'on ne peut refaire

  • 旅行が好きですか?

    Oui bien sur

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Etre le témoin privilégié de cette journée unique.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Trier les photos.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Il y aura toujours des photographes de mariages car c'est un jour unique et particulier qui mérite d'être immortalisé. Et ça, les gens en ont conscience. Après, ceux qui tireront leur épingle du jeu ne seront peut être pas ceux que l'on aura imaginé.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Il faut être entier et multi taches.
    Il faut s'engouffrer dans cette porte, que nous ouvre les mariés, sur leur histoire. Il faut savoir faire tous types de photos dans toutes les conditions.

  • 批判に対処するには?

    Si elles sont fondées, elles peuvent être très constructives

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Oui

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Tout d'abord aimer l'univers du photographe, et le point essentiel : le feeling !!

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Etre irrespectueux

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Pleins de choses : les petits détails, des regards échangés, des moments de retrouvailles, des instants de complicité, des baisers volés, des fous rires.... toutes ces émotions autour des mariés et dont ils sont les auteurs.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    L'histoire qu'elle raconte et l'émotion qu'elle dégage.
    Réussir à faire travailler l'imaginaire des gens, en essayant de leur faire passer l'essence même la photo, faire comprendre la situation de l'instant, raconter une histoire en une image : ça n'a pas de prix.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Nelson Mandela

  • どんな人を撮影したいですか?

    Mes parents lors de leur mariage

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Pas à ma connaissance

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Du bien être de mes enfants, parce que je les aime !

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    La naissance de mes enfants

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Cat woman parce qu'elle est féline et se faufile partout (sans oublier sa beauté) !

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mes enfants par leur spontanéité, leur naturel et toute leur innocence.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Quand je peux rendre mes clients heureux. Je le mesure par les mots qu'ils m'écrivent, le sourire qu'ils me renvoient en découvrant leurs photos.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Aimé

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Avoir envoyer un album photos à mes mariés avec la date de leur mariage erronée.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Ca fait un peu cliché mais c'est la vérité : mon appareil photos ! Car j'ai envie de me souvenir et d'immortaliser chaque instant qui passe.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    L'instinct

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Jeff Newsom, Ross Harvey

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Faire toujours mieux

  • オフは何をしていますか?

    Je lis. Je profites de ma famille et mes amis.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Ma timidité

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Quand j'ai atteint les buts que je me suis fixée.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Oui mais les véritables amis se comptent sur les doigts d'une main

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Bien sur !!

  • 犬や猫が好きですか?

    Les chats

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Je déteste être obligé de me lever "tôt" le matin

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Prendre du plaisir à chaque fois, ne pas se décourager devant l'obstacle, toujours chercher à faire mieux et surtout bien réfléchir à cette question : "pourquoi je veux être photographe de mariage ?"

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Un petit café ?