ノヴィ・タルク, ポーランド
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—Moim zdaniem nie ma ludzi niefotogenicznych.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Chęć uczestnictwa i możliwość fotografowania najważniejszych chwil w życiu każdego człowieka.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Odpowiednie złapanie chwili.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Możliwości rozwijania się.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Uczucia...
-
—批判に対処するには?
—Biorę ją do siebie i wyciągam z tego wnioski.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—To już kwestia danej pary młodej, co sobie zaplanują.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Dobra zabawa.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Piękna w pozornie brzydkich miejscach.
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Może sesja? :)
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Komedia
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Będę żył pełnią życia.