前回見たのはだいぶ前

写真家Paulo Cezar Junior氏

0

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

サンパウロ, ブラジル 

MyWed 6 年
ポルトガル語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/LdXtu4iqrpQfnLJ9CPutAzgETNCmR4XrCS9n5wy1KTTbvGlIT6XUO7eaq3OCzVyeF3NRG8p4yeOyjbn_mjjSgOXDrb--RijqrDYhCw サンパウロ, ブラジル Paulo Cezar Junior +55 11 96133-3273

インタビュー

  • 最初に - サンパウロ, ブラジルで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Admiro vários fotógrafos no Brasil, entre eles Maíra Erlich e Rafael Karelisky.

  • 写真写りは良い方ですか?

    Acredito que sim.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Em 2009 a convite de amigos para fotografar formaturas, quando fiz meu primeiro casamento, nunca mais quis sair.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Luz, momento e composição.

  • 旅行が好きですか?

    Sim, amo!

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Fotografar balada.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Acordar cedo para fazer ensaio.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Destination wedding será muito bem solicitada.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    A verdade nos olhos dos casais.

  • 批判に対処するには?

    Criticas construtivas, são muito bem vindas.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Acredito que não!

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Se identificar com o trabalho do profissional.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Tudo tem que ser fotografado.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Momentos.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Cada um tem seu olhar. Acredito muito na fotografia de momentos.