モントリオール, カナダ
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—Ouff... even though I don't believe I am, I still have to say yes. The reason is that everyone has their photogenic side. Every person is unique and each uniqueness is beautiful. I have to follow what I preach because I know that I can capture the beauty in anyone I photograph.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—I have to say that my biggest influence since I was a child was my uncle. He always had a camera in hand, and therefore, so did I. I love life, and I love to show others the beauty in it. So in my career, I get to do that every single day. I have the privilege to be at everyone's important events and capture them through my eyes. I have the honour to be trusted by others for me to capture their personality and to later justify that trust. I simply love what I do.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—For you to see yourself in there. For you to, not only remember the moment captured, but the emotions you were feeling at that moment. I want my clients to look back at their photos and relive each special moment. For them to look back and say "Yes, that was us". To evoke that emotion all over again, wether it be laughter, love, passion and even sadness at times.
-
—旅行が好きですか?
—Absolutely! We love in this world. The boundaries of my life are not only the city lines, province lines, country lines... but the whole planet we live on. I love to experience all cultures and way of life. When I travel to do a destination wedding or event, I make sure to capture everything starting from the moment we leave until the moment I get back. I want them to have their whole trip captured.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—The fact that I can show my clients the beauty in what I see trough my lens. That I can tell a story of their special day. That I can make anyone feel beautiful and photogenic. The ability to ave someone look back at their wedding and cry, smile, laugh and feel every ounce of emotion they felt then. To show them what I see.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—That I can't clone myself and be in more places. That I am always tempted to do more. It's hard for me to stop shooting. I always want to keep going. As mochas I love my work, I always want to push to do more.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—For now... drones, in terms of tech. But for the art of it, it the classic side of it will always remain. Trends come and go and come back again. I can't say exactly what will happen, but I know that for as long as it exists, people will always be people... there will always be emotions and there will always be light. Photography is light.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—I adapt to my clients. I am passionate in what I do and therefore it translates into my work. I am not only there to capture their moments, but I am also there to make them feel great. All my couples feel comfortable when I am around. I help them enjoy each moment.
-
—批判に対処するには?
—As openly as I can. My ultimate goal is to offer the best I can to my couples. Needs change.. and if I don't listen and am open to it, then there is no point.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Yes, tons... too many to list. By the time you read this, more new ones will start. But, since I am asked, here are a few. (smoke bombs, back lighting, fun shots, jump shots, candids will always be in)
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Meet your photographer. Sit down and chat with them. They will be with you for your whole day so having a good connection with them is key. They work will speak for itself, so now, speak with them.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Hmmm... anything disrespectful I guess. I'm ok with having uncle bob shooting alongside of me. I will actually help adjust his camera so he can get better pictures. :)
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Well, the bride & groom are caught up in their moments. There day passes by so fast that they barely have a chance to focus on other things. A photographer will see something in a different light. A different angle. In doing so, he/she can bring out or emphasize more a story. There will always be the party shots that will be captures.
But overall, a whole story could happen in a fraction of a section and that, most people miss out on. -
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Emotions and the story told.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—I honestly don't know how to answer this one. Sorry.
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Everything and everyone :)
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—I've been doing it long enough and love it way to much to be affected by anything.
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Anyone as passionate as me. (I will give a shoutout to Yervant. I love his work and love his sense of humour and passion in what he does. He LOVES photography and life itself.)
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Missing a moment. That will always be there. I always strive to capture everything so it's normal to worry about missing something.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—I can't bring it down to one moment, or even a few. I want to have as many impressive moments as I can. Life is not about waiting for that one moment or measuring it up to everything else. It's about finding all the small moments that bring you joy.
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Superman... simply because I want to help and save anyone I can.
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—My uncle. He grew this passion in me.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—By my client's reactions. By seeing the tears in their eyes, hearing their laughter. Seeing them tell everyone else that they have to go with me for their event.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—I can't choose. Sorry.
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Ouch! I don't know if this would count, but once had the wrong file setting for my pictures. It meant I had to edit more afterwards.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Everything! I can't have a moment where I will say "If only I brought..."
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Everything I bought, I have used and made the best of it.
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—By letting my inner creative side talk. I also get inspired by going to work shops and watching the work of others.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Yervant
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Not accurate to answer this at all because there will always be something to learn. Who I am today as a photographer was because of what I knew then and how I grew it from there.
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—I want the story of that moment told. The emotions that were felt at that moment.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—I love life and always will.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Same as a previous question, I am who I am know because of my past. No changes. :)
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Same answer as before as well. Nothing.
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—I believe in them. I am sure that we are far from being the only ones out there.
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Anyone that helps make this world a better place.
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Same as before, anyone that helps make this world a better place.
-
—オフは何をしていますか?
—Socialize, play games, walk my dog
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—hah hah... if I said it, then it defeats the purpose. ;)
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—When my couples are overwhelmed in emotion and satisfaction.
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Nope.. we are all equal and should be open to doing anything we like.
-
—簡単に友達になることができますか?
—Don't you feel like you are my friend already? :)
-
—どこに住みたいですか?
—Too many places to choose from... but I love Europe overall. I would love to travel all over the world.
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Wear a mankini in public for losing a bet.
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—of course.
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—oh boy... I will fill this field in after. Too many to tell and choose from. Meet with me and I will tell you a few. Deal?
-
—犬や猫が好きですか?
—I love all animals and have a gorgeous Berner names Maximus.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Nothing
-
—人生における最高のこと:
—to enjoy it
-
—人生で最も厄介なこと:
—not to enjoy it. lol
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—hmmm... I would like a million dollars.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—My weight.. I would like to lose weight.
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Just to have everyone take a moment and realize that we are all connected. To stop fighting with each other. To do good deeds, to be selfless. To love and enjoy life.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Trust your eye
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—I would probably crack them up and we would be best friends. I would tell them how amazing life is.
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Romantic-Action-Comedy... does that exist?
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—more photos and editing and making people laugh... enjoy life.