前回見たのはだいぶ前

写真家Maik Molkentin-Grote氏

1

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ビーレフェルト, ドイツ 

MyWed 8 年
ドイツ語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/hFWgLS5Fi9RzyyupckcxnqvBx4xPdlCWVLC0BRPzVfdXxx_hZAghMe10VkS-EQx2NuNHnWs_GLNN5vcx8FE02ZWVHYG9IpM-Vu-8i0w ビーレフェルト, ドイツ Maik Molkentin-Grote +49 1515 5155697

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Was für ein schei... Wort :) Wenn der Fotograf der mich fotografiert sein Handwerk versteht, dann ja.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Durch einen Bekannten der auch als Hochzeitsfotograf tätig ist. Ich durfte als Assistent mitlaufen und war sofort total begeistert.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Wenn es eine Geschickte erzählt, Emotionen weckt und nicht gestellt wirkt oder ist.

  • 旅行が好きですか?

    Ja, am liebsten mit meiner Frau und meinen beiden Kindern.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Menschen mit meinen Bildern glücklich zu machen und ihnen Erinnerungen fürs Leben zu geben.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Nichts, sonst würde ich es nicht machen!

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    In einer natürlichen, emotionalen und ungestellten Hochzeitsreportage.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Man darf am schönsten Tag des Lebens eine Paares dabei sein und die Erinnerungen für das Paar festhalten. Es passieren immer so wundervolle Momente die einfach unbeschreiblich sind.

  • 批判に対処するには?

    Wenn die Kritik von jemanden kommt der weiß was er sagt, dann sehr ernst.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Ich sehen den Trend in einer Ganztagsreportage. Es gibt immer mal wieder div. Bildlooks. Aber ich finde man sollte die Bilder natürlich bearbeiten. Wer weiß wie der Trend in 20 Jahren ist.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    - Der Bildstil sollte dem Brautpaar gefallen
    - Die Chemie sollte zwischen Fotograf und Paar zu 100% stimmen
    - Der Fotograf sollte erfahren sein und schon so einige Hochzeiten begleitet haben
    - Auf einen Pauschalpreis ohne verstecken Kosten

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    schlechte Laune :)

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Emotionen, Gefühle, er weiß im Vorfeld was passiert.
    Den Blick für das gewisse etwas.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Emotionen für den Betrachter oder Kunden

  • どんな人を撮影したいですか?

    das was noch keiner fotografiert hat.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    ist nicht so wichtig. Ich bin mit meiner total zufrieden. Ich wüschen mit aber die Fuji X100T

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Ich bin ein positiv denkender Mensch.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Die Geburt meiner Kinder.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mein Umfeld ist Inspiration genug :)

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Wenn ich mit dem was meine Leidenschaft ist mich und meine Familie ein Leben lang versorgen kann.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    man soll mich mögen :)

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Jobs zu machen die mit keine Spaß machen.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Eine Kamera und eine Festbrennweite um Momente einzufangen.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Ja, am Anfang der Fotografie kauft man Zeug was man nicht unbedingt braucht. Man merkt schnell das die Fotos dadurch nicht besser werden.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Täglich mit div. Artikeln, Videos und natürlich bei jedem Shooting lernt man immer dazu. Ich versuche bei jedem Shooting immer was neues zu machen und zu probieren.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Das arbeiten mit Menschen.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Das nicht die Kamera das Bild macht :)

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Erinnerung, Gefühle, Emotionen, Natürlichkeit und Leidenschaft

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Die Leidenschaft an der Sache.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Nein

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Ich hätte eher das machen sollen was mir Spaß macht.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Interessant

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Menschen die ihren Traum leben.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Vor dummen Menschen. Obwohl, keine ist dumm, aber ich glaube ihr wisst schon was ich meine :)

  • オフは何をしていますか?

    Zeit mit meiner Familie verbringen, Radfahren und fotografieren.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    keine

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Wenn ich glücklich bin dann ist es der Kunde auch. Genau dann :) Obwohl ich sehr kritisch mit mir bin. Das muss man auch sein, sonst verbessert man sich nicht.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    nein

  • 簡単に友達になることができますか?

    Ja

  • どこに住みたいですか?

    Am Meer

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    rauchen

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Das Familienleben

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    nicht wirklich

  • 犬や猫が好きですか?

    Hunde ja, Katzen nein!

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Unordentlichkeit

  • 人生における最高のこと:

    Das Glückliche und zufriedene Leben.

  • 人生で最も厄介なこと:

    das ungewisse

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Ja, ein Haus kaufen.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    10 Kilo abnehmen :)

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Die Kriege abschaffen.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Arbeitet eine Saison als Assistent bei einem erfahrenen Hochzeitsfotografen.
    Glaubt nicht, es wäre alles so einfach.
    Ihr braucht eine sehr gute Organisation.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Peace :)

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Thriller

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Glücklich sein :)