カスティリオーネ・デル・ラーゴ, イタリア
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—non direi proprio…. mi piace stare dietro l'obbiettivo
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—All'
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Sicuramente si, l'amore vero non finisce mai
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—non faccio scherzi sicuramente li subisco.
-
—犬や猫が好きですか?
—Si gli animali mi piacciono molto, anche se non ho cani e gatti, perché in questo avrei poco tempo per loro.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—La falsità e l'ipocrisia.
-
—人生における最高のこと:
—L'amore ed i figli
-
—人生で最も厄介なこと:
—Trovarmi di fronte a persone che hanno niente da dire.
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Rispetto ed educazione, ce n'è sempre meno
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Vorrei essere più cattivo, sono troppo buono
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Vorrei un mondo senza guerre e fame, nel rispetto di tutte le diversità.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Umiltà nell'imparare, guarda tanti film, visita mostre e musei apri la mente al mondo, studia le basi
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Era ora, siete in ritardo.
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—commedia, fantasy
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Un bagno al lago con i miei figli