アンティグア, グアテマラ PRO
インタビュー
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Me encanta capturar emociones, es por ello que inicie en el año 2011 de lleno en el campo de fotografía de bodas, lo cual me ha permitido conocer a muchas personas y apreciar las distintas culturas de mi país.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—En el caso de la fotografia de bodas creo que lo que impacta es que la foto narre algo, que tenga emociones, que no sea posada sino al natural.
-
—旅行が好きですか?
—Si, me gusta muchísimo.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—La alegria en mi trabajo es que lo disfruto, me la paso muy bien tomando fotografías en bodas. Me gusta mucho el contacto con distintas personas.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—En realidad no.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Pienso que cada día es diferente, nuevas tendencias, nuevos estilos. Como todo va evolucionando.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—El contacto con distintas personas de una exquisita gama de culturas, tradiciones y costumbres.
-
—批判に対処するには?
—La critica siempre es buena porque nos ayuda a crecer e ir mejorando, no veo porque lidiar con ella. Es mas cuestión de aceptarla
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Pienso que el fotografo de su boda debe ser alguien con el que hagan click desde el inicio, con quien se identifiquen y les encante su trabajo mas que sus precios. Solo así el resultado será fabuloso para ambos.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Las emociones
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—El momento mas impresionante de mi vida fue haber visto nacer a mis tres hijos.
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Mi esposa
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—El éxito para mi es poder desarrollarme en lo que me encanta hacer.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Creo que al ser amado automáticamente se suma el respeto.
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Capacitandome constantemente, viendo tutoriales y siguiendo de cerca las distintas tendencias y cambios en la fotografía, principalmente de bodas.
-
—簡単に友達になることができますか?
—Si
-
—犬や猫が好きですか?
—Perros
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Que todos se respeten y se rompan las barreras que dividen a las naciones. Al final todos somos seres humanos que habitamos un mismo planeta.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Que estudie mucho, que practique mucho y que lea mucho sobre arte y vea muchas fotos de buenos fotógrafos de boda para abrir su mente a la creatividad.
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Romance
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Fotos...