前回見たのはだいぶ前

写真家Annika Meissner氏

6

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ザールブリュッケン, ドイツ 

MyWed 9 年
ドイツ語, 英語, オランダ語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/Atm8YGJdBiei5c8kZUaOiSpUDqrCLckrMqjL6BWFb-xpNQmHymYT9BTws3rlEt3DXu1QpDykv7vmqyMqQIL4aXwe3thcmYg-bc1Q ザールブリュッケン, ドイツ Annika Meissner +49 163 4945475

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Wenn die Stimmung gut ist, fühle ich mich auch vor der Kamera wohl und werde auch gerne fotografiert :)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Eigentlich wollte ich es einfach mal ausprobieren und forografierte ein Brautpaar aus meinem Bekanntenkreis. Ich fand das sehr spannend – vor allem dass ich dem Paar mit den Bildern eine riesige Freude bereitete, gefiel mir sehr.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Ein gutes Foto erzählt eine Geschichte. Ich mag Vor allem Fotos die die Persönlichkeit eines Menschen unterstreichen.

  • 旅行が好きですか?

    oh ja! Neue Menschen kennenlernen, andere Dinge sehen und den Horizont erweitern... Reisen hat mir schon viel gegeben und mich sehr geprägt.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Menschen zu zeigen wie toll sie sind :) Fotos sind ein wunderbares Mittel dazu.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Ich hätte manchmal gerne mehr Zeit für das Brautpaar – an so einem Hochzeitstag ist diese natürlich sehr begrenzt... aber daraus entsteht auch mein Ehrgeiz trotz Zeitmangel tolle Erinnerungen und Hochzeitsfotos zu schaffen :)

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Sehr persönlich und individuell. Mir macht es Freude zu sehen wie Brautpaare immer mehr ihren eigenen Weg finden ihren Tag zu gestalten und so ein einzigartiges Fest entsteht. Ein guter Hochzeitsfotograf kann diese Einzigartigkeit einfangen :)

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Hochzeitsfotografie zeigt ein Brautpaar authentisch, so wie sie sind... so gefallen mir auch die Menschen am besten :)

  • 批判に対処するには?

    Ich bin sehr dankbar, wenn jemand offen dmit Kritik auf mich zukommt! Nur so kann ich mich verbessern.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Sie wird immer authentischer und und persönlicher ... gestellte Bilder mit verkrampften Gesichtern braucht kein Mensch...

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Wenn dem Brautpaar der Stil der Bilder gefällt, ist das schonmal der erste Schritt. Die Chemie zwischen Hochzeitsfotograf und Brautpaarsollte absolut stimmen, er/sie muss euch sympathisch sein!

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Die Hochzeit unnötig zu stören, vor allem bei der Zeremonie ist Zurückhaltung angesagt.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Die kleinen Dinge.. was die anderen Gäste gerade tun ist vor allem für das Brautpaar interessant im Nachhinein zu sehen.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Elemente, die meiner Meinung nach ein Hochzeitsfoto so wertvoll machen, sind die, die den Charakter und Persönlichkeit des Brautpaares oder der Hochzeit unterstreicht.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Hm... Marc Zuckerberg?

  • どんな人を撮影したいですか?

    Ich mag einfach fröhliche Paare, die ihre Hochzeit genießen und das fotografiere ich am liebsten.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Seine eigenen Interessen als Fotograf in den Vordergrund stellen – es geht an diesem Tag um das Brautpaar!

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Leichte Ausrüstung mit der ich spontan sein kann und trotzdem eine hohe Fotoqualität erziehle.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Ich mag zum Beispiel Zitate von Goethe... er bringt die Dinge auf den Punkt und ich rede auch nicht gern um den heißen Brei :P

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Ich liebe Reportagefotografie. Vor Allem die »unperfekten« Bilder, die Brautpaare so zeigen wie sie sind, mit all' ihren Ecken und Kanten – die finde ich toll.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Das jeder Mensch schön ist.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Glückliche Brautpaare, denen ich mehr Selbstwertgefühl mitgeben darf.

  • 人生における最高のこと:

    Gutes Essen mit Freunden :)